史威登堡神学著作
886.“在额上,或在手上,受了印记”表示将这些作为教会的良善,或教会的真理来接受和承认。这从前面的解释(AE 838节)清楚可知,那里出现了类似的话。“在额上受了印记”表示喜欢这些东西,从而承认它们是教会的良善,因为“额”表示爱之良善(参看AE 427节),在此表示承认为良善;“在手上受了印记”表示承认这信之虚假为教会的真理,因为“手”论及真理(参看AE 298节)。这清楚表明,“在额上,或在手上,受了印记”表示承认唯信的教义之邪恶为教会的良善,它的虚假为教会的真理。之所以说“为教会的良善或为教会的真理”,是因为有些人喜欢“兽”所表示的那信,有些人承认那信为教会的真理。接受那信的头脑简单的人是后一种情况;而以其知识为荣耀的有学问的人是前一种情况,因为他们在学校学习了称义的程度,从而开始相信他们比普通人更有智慧。这同样适用于那些为世界和自己的荣耀而活,却每隔一段时间思想永生的人;因为这些人通过这信确认自己的生活。
2.7天使在主里面,主在天使里面;由于天使只是容器,故唯独主是天堂
113.天堂被称为“神的居所或住处”,以及“神的宝座”;于是,人们以为神住在天堂,如同一位国王住在他的王国。但是神,也就是主,在众天堂之上的太阳中,通过祂在光与热中的存在而存在于众天堂(如前两章所示)。不过,主虽以这种方式存在于天堂,但在那里仍如同在祂自己里面。因为如前所示(108-112节),太阳与天堂之间的距离并非距离,而是距离的表象。由于距离只是表象,故可推知,主本身就在天堂,因为祂在天堂天使的爱与智慧里面;由于主在一切天使的爱与智慧里面,而天使又组成天堂,所以主在整个天堂。
目录章节
目录章节
目录章节