史威登堡神学著作
99.“你不能容忍恶人”表示他们弃绝邪恶。这从“不能容忍”的含义清楚可知,“不能容忍”是指弃绝,因为一个人所不能容忍的,他就会弃绝。“恶人”表示邪恶,是因为天使从人抽象出来思考;因此,当圣言的字义提到“恶人”时,天使就想到邪恶;因为“恶人”是指那些邪恶的人,因而是指人。天使的思维具有这种性质,是因为他们处于天堂的智慧,这智慧延伸到整个天堂;因此,如果他们的思维指向人,那么这种延伸就会消亡,他们的智慧也与之一道消亡。属灵之物以这种方式不同于属世之物。这就是为何“恶人”表示邪恶。关于天使的智慧,它延伸到整个天堂,因为他们的思维从空间、时间和物质中抽象出来了(参看《天堂与地狱》,169, 191–199, 265–275节);他们的思维从人抽象出来了(参看《属天的奥秘》,8343, 8985, 9007节)。
201.我们在此不探讨照着广度层级或连续层级增加或减少的生命、力和形式的完美,因为世人有关于这些层级的知识。相反,我们只探讨照着高度层级或离散层级上升或下降的生命、力和形式的完美,因为这些层级不为世人所知。至于完美如何照着这些层级上升和下降,这从自然界的可见之物很难获知,但从灵界的可见之物看得一清二楚。从自然界的可见之物只会发现,越往里观察它们,所出现的奇事就越不可思议;如眼、耳、舌,肌肉、心、肺、肝、胰、肾及其它脏器;还有种子、果实和花朵,以及金属、矿物和石头。众所周知,越往里观察所有这些事物,就会在它们里面发现越来越多不可思议的奇事。然而,由此鲜为人知的是,这些东西是照着高度层级或离散层级而越往里越完美的。这一事实因着对这些层级的无知而被掩藏。但这些层级在灵界清晰可见,因为整个灵界从最高到最低,明显是照着高度层级来划分的。因此,对它们的概念可从灵界获得;然后由此可以对存在于自然界相同层级中的力和形式的完美得出结论。
目录章节
目录章节
目录章节