史威登堡神学著作

诠释启示录 #932

932.“那些战胜了

932.“那些战胜了兽的人”表示过着仁爱生活,因而没有歪曲圣言的人。这从“战胜了兽”的含义清楚可知,“战胜了兽”是指过着仁爱生活的人;因为“兽”表示那些处于与仁分离之信的人,或也可说,那些处于没有善行的信,并照着这信生活的人;因此,那些没有活出这种信,而是活出仁之信的人就战胜了兽,因为他们在生活中与那信争战。他们因是得胜者,故在世上的生活结束之后也接受得胜的赏赐。由于“兽”还表示对分离之信的来自圣言的确认,因而表示对圣言的歪曲,所以“战胜了兽”也表示没有歪曲圣言。第13章所论述的龙的“两只兽”表示与生活良善分离的信,以及为确认这信而对圣言的歪曲(可参看AE 773, 815a节)。

仁之良善:

由于在解释之前的两章,即第12和13章时,我们论述了与仁之良善分离的信,所以在解释这一章和接下来的一章时,我们必须论述仁之良善。如今在基督教界,由于唯信,即与仁之良善分离之信的宗教的盛行,大多数人不知道什么是仁之良善,或善行。事实上,如果只有信有助于得救,仁之良善毫无用处,那么人们就会认为,这些良善可以不用行。但有些人认为应该做善行,却不知道什么是善行。他们以为,善行只在于给予穷人,向穷乏的、寡妇和孤儿行善,因为圣言提到了这些事,似乎也吩咐了。有些人以为,如果为了永生必须做善行,那么他们就必须给穷人他们所拥有的一切,正如在初期教会所行的那样,也正如主吩咐富人要变卖他所有的一切,分给穷人,拿起十字架跟从祂(马太福音19:21)那样。不过,下文会解释在圣言中,善行是什么意思。


诠释启示录 #82

82.启1:18.“

82.启1:18.“又是那存活的”表示来自永恒的。这从以下事实清楚可知:来自永恒的,就是那唯一活着的;不是来自永恒的其他所有人都是由祂创造的,因而被造为来自祂的生命的接受者。因此,唯独来自永恒的那一位在自己有生命,除祂之外没有人在自己有生命。主就人身或人性和神性而言,在自己有生命,这一点从约翰福音的话明显看出来:

起初有圣言,圣言与神同在,神就是圣言。生命在祂里头,这生命就是人的光。圣言成了肉身,住在我们中间。(约翰福音1: 1, 4, 14)

主在此由“圣言”来表示,这是显而易见的,因为经上说:“圣言成了肉身,住在我们中间。”同一福音书:

因为父怎样在自己有生命,就赐给儿子也照样在自己有生命。(约翰福音5:26)

又:

耶稣说,我就是复活,就是生命。(约翰福音11:25)

又:

耶稣说,我就是道路,真理,生命。(约翰福音14:6)

世人普遍认为,人拥有植入在他里面的生命,因此这生命并不是不断从那唯独祂在自己有生命,因而唯独祂是生命的那一位流入的;但这是一种虚假的信仰(参看《天堂与地狱》,9节)。


目录章节

目录章节

目录章节