史威登堡神学著作

诠释启示录 #892

892.“以及凡受他

892.“以及凡受他名之印记的”表示照着前面的描述对它品质的接受和承认。这从“受印记”和“名”的含义清楚可知:“受印记”是指接受和承认(AE 838, 886节);“名”是指任何人的品质(参看AE 102, 135, 148, 676, 696a, 815c, 841节),因而在此是指照着前面(启示录13章)对这兽的描述;这些事物构成他们在灵界的名字,因为在灵界,每个人都照着自己的品质获得一个名字,那里的每个人的名字都用一个属灵语言的词语来表达;这个词语以属世的语言的确可以发音,但仍无法理解,因为它包括许多无法以属世思维的观念来理解,从而无法以这个世界上的话语来表达的东西。这清楚表明,“兽名之印记”表示对这种宗教说服或宗教的承认,即承认前面所描述的它的一切品质。


宇宙星球 #112

112.灵人和天使都

112.灵人和天使都知道月球上有居民,围绕木星和土星旋转的卫星上同样有居民。那些即使没有见过那里的灵人并与其交谈的人仍毫不怀疑这些卫星上也有人,因为它们同样是星球;哪里有星球,哪里就有人。事实上,每个星球都是为了人类而被造的;并且至高无上的造物主无论造什么东西,都是有目的的。人类是创造的目的,以便天堂能由人类形成;凡理性稍稍被启示的人都能肯定这一点。

目录章节

目录章节

目录章节