史威登堡神学著作
892.“以及凡受他名之印记的”表示照着前面的描述对它品质的接受和承认。这从“受印记”和“名”的含义清楚可知:“受印记”是指接受和承认(AE 838, 886节);“名”是指任何人的品质(参看AE 102, 135, 148, 676, 696a, 815c, 841节),因而在此是指照着前面(启示录13章)对这兽的描述;这些事物构成他们在灵界的名字,因为在灵界,每个人都照着自己的品质获得一个名字,那里的每个人的名字都用一个属灵语言的词语来表达;这个词语以属世的语言的确可以发音,但仍无法理解,因为它包括许多无法以属世思维的观念来理解,从而无法以这个世界上的话语来表达的东西。这清楚表明,“兽名之印记”表示对这种宗教说服或宗教的承认,即承认前面所描述的它的一切品质。
808.他们也有相似的性情,这种性情使得他们与同胞结成亲密朋友,但很少与外人亲近。他们也互相帮助,喜欢诚实。他们热爱祖国,崇尚国家荣誉。他们看待外国人,就象一个人从宫殿的屋顶上用望远镜看那些在城外居住或徘徊的人。国家的政治事务占据他们的头脑,并充斥他们的心,有时甚至会把他们的心思从能获得智慧的更高研究领域拉回来。中学时专心这类研究的人在他们年轻时就学会了这些东西,但它们象大气现象一样短暂。尽管如此,这些研究却激活了他们的理性官能,使它们闪闪发光,以致于它们形成美丽的图画,就象阳光下的水晶棱镜折射出彩虹,并将彩虹投射到它后面的屏幕上。
目录章节
目录章节
目录章节