史威登堡神学著作

诠释启示录 #892

892.“以及凡受他

892.“以及凡受他名之印记的”表示照着前面的描述对它品质的接受和承认。这从“受印记”和“名”的含义清楚可知:“受印记”是指接受和承认(AE 838, 886节);“名”是指任何人的品质(参看AE 102, 135, 148, 676, 696a, 815c, 841节),因而在此是指照着前面(启示录13章)对这兽的描述;这些事物构成他们在灵界的名字,因为在灵界,每个人都照着自己的品质获得一个名字,那里的每个人的名字都用一个属灵语言的词语来表达;这个词语以属世的语言的确可以发音,但仍无法理解,因为它包括许多无法以属世思维的观念来理解,从而无法以这个世界上的话语来表达的东西。这清楚表明,“兽名之印记”表示对这种宗教说服或宗教的承认,即承认前面所描述的它的一切品质。


真实的基督教 #794

794.通过多年的所

794.通过多年的所见所闻,我可以报告以下事实:灵界和尘世一样,有陆地、平原山谷、大山小冈、泉水河流;有公园、花园、树林和森林;有城市,其中有宫殿和房屋;有著作和书籍;有工作和生意;有金,银和宝石;总之,世上有的一切,它都有;然而,天上的事物要无限完美得多。但有一点不同,灵界所看到的万物,是主瞬间创造出来的,如房屋、公园、食物及其它东西;它们被创造出来,是为了对应天使和灵的内在,即对应他们的情感和由此而来的思维,而世上所见的万物则是从种子萌发并生长的。
  

目录章节

目录章节

目录章节