史威登堡神学著作
886.“在额上,或在手上,受了印记”表示将这些作为教会的良善,或教会的真理来接受和承认。这从前面的解释(AE 838节)清楚可知,那里出现了类似的话。“在额上受了印记”表示喜欢这些东西,从而承认它们是教会的良善,因为“额”表示爱之良善(参看AE 427节),在此表示承认为良善;“在手上受了印记”表示承认这信之虚假为教会的真理,因为“手”论及真理(参看AE 298节)。这清楚表明,“在额上,或在手上,受了印记”表示承认唯信的教义之邪恶为教会的良善,它的虚假为教会的真理。之所以说“为教会的良善或为教会的真理”,是因为有些人喜欢“兽”所表示的那信,有些人承认那信为教会的真理。接受那信的头脑简单的人是后一种情况;而以其知识为荣耀的有学问的人是前一种情况,因为他们在学校学习了称义的程度,从而开始相信他们比普通人更有智慧。这同样适用于那些为世界和自己的荣耀而活,却每隔一段时间思想永生的人;因为这些人通过这信确认自己的生活。
705.启16:15.“看哪,我来像贼一样;那警醒,看守衣服的,有福了”表示主的降临,以及那时为那些仰望主,坚定不移地处于遵行祂的诫命,即圣言真理的生活之人所建的天堂。“像贼一样来”当论及主时,表示祂的降临,以及那时那些生活良善的人将拥有天堂,而那些生活邪恶的人将拥有地狱(参看AR 164节)。接受永生的人被称为“有福”(AR 639节)。“警醒”表示属灵地生活,也就是处于真理和照之的生活,并仰望主(AR 158节);“看守衣服”表示坚定不移地留在这些真理中,直到生命结束;因为“衣服”表示作为衣服所披上的真理(AR 166, 212, 328节),因而表示主在圣言中的诫命,因为这些诫命就是真理。这些事按顺序紧随前面的事而来;因为前面的事与主的降临和新教会有关,然后与那些属于旧教会或前教会的人对新教会的攻击有关;由于争战或冲突即将发生,所以那些处于来自圣言的真理之人被告诫要坚定不移地留在这些真理中,免得他们在下一节所提到的战斗中屈服。
目录章节
目录章节
目录章节