史威登堡神学著作

诠释启示录 #886

886.“在额上,或

886.“在额上,或在手上,受了印记”表示将这些作为教会的良善,或教会的真理来接受和承认。这从前面的解释(AE 838节)清楚可知,那里出现了类似的话。“在额上受了印记”表示喜欢这些东西,从而承认它们是教会的良善,因为“额”表示爱之良善(参看AE 427节),在此表示承认为良善;“在手上受了印记”表示承认这信之虚假为教会的真理,因为“手”论及真理(参看AE 298节)。这清楚表明,“在额上,或在手上,受了印记”表示承认唯信的教义之邪恶为教会的良善,它的虚假为教会的真理。之所以说“为教会的良善或为教会的真理”,是因为有些人喜欢“兽”所表示的那信,有些人承认那信为教会的真理。接受那信的头脑简单的人是后一种情况;而以其知识为荣耀的有学问的人是前一种情况,因为他们在学校学习了称义的程度,从而开始相信他们比普通人更有智慧。这同样适用于那些为世界和自己的荣耀而活,却每隔一段时间思想永生的人;因为这些人通过这信确认自己的生活。


真实的基督教 #843

843.灵界的犹太人

843.灵界的犹太人和在世时一样,涉足各种各样的物品交易,特别是宝石。他们不知用什么方法从天上获得这些宝石,天上有大量这样的宝石。他们做宝石交易的原因是,圣言最初是用他们的语言写成的,他们阅读圣言,并视其字义为神圣,宝石就对应于字义。宝石的属灵源头就是圣言字义,它们之间存在对应关系,对此,可查看圣经一章(n. 217, 218)。此外,犹太人能人工仿制这些宝石,以假乱真,但这样做的人会受到管理者的重罚。
  

目录章节

目录章节

目录章节