史威登堡神学著作

诠释启示录 #886

886.“在额上,或

886.“在额上,或在手上,受了印记”表示将这些作为教会的良善,或教会的真理来接受和承认。这从前面的解释(AE 838节)清楚可知,那里出现了类似的话。“在额上受了印记”表示喜欢这些东西,从而承认它们是教会的良善,因为“额”表示爱之良善(参看AE 427节),在此表示承认为良善;“在手上受了印记”表示承认这信之虚假为教会的真理,因为“手”论及真理(参看AE 298节)。这清楚表明,“在额上,或在手上,受了印记”表示承认唯信的教义之邪恶为教会的良善,它的虚假为教会的真理。之所以说“为教会的良善或为教会的真理”,是因为有些人喜欢“兽”所表示的那信,有些人承认那信为教会的真理。接受那信的头脑简单的人是后一种情况;而以其知识为荣耀的有学问的人是前一种情况,因为他们在学校学习了称义的程度,从而开始相信他们比普通人更有智慧。这同样适用于那些为世界和自己的荣耀而活,却每隔一段时间思想永生的人;因为这些人通过这信确认自己的生活。


真实的基督教 #806

806.灵界的英国人

806.灵界的英国人
  人有两种思维方式,一种是外在的,一种是内在的。在世时,人运用外在的思维模式,在灵界,则运用内在的思维模式。这两种模式在善人身上行动如一,但在恶人身上则不然。在尘世,人的内在本质极少显明,因为他从小就学习举止得体理性,也喜欢这样表现。但在灵界,每个人的本质一看就知道,因为那时他是一个灵,灵就是内在人。我曾被允许处于灵界,看到了世界各国人民的内在性质,我觉得有必要让人们了解这一切,因为它很重要。
  

目录章节

目录章节

目录章节