史威登堡神学著作

诠释启示录 #886

886.“在额上,或

886.“在额上,或在手上,受了印记”表示将这些作为教会的良善,或教会的真理来接受和承认。这从前面的解释(AE 838节)清楚可知,那里出现了类似的话。“在额上受了印记”表示喜欢这些东西,从而承认它们是教会的良善,因为“额”表示爱之良善(参看AE 427节),在此表示承认为良善;“在手上受了印记”表示承认这信之虚假为教会的真理,因为“手”论及真理(参看AE 298节)。这清楚表明,“在额上,或在手上,受了印记”表示承认唯信的教义之邪恶为教会的良善,它的虚假为教会的真理。之所以说“为教会的良善或为教会的真理”,是因为有些人喜欢“兽”所表示的那信,有些人承认那信为教会的真理。接受那信的头脑简单的人是后一种情况;而以其知识为荣耀的有学问的人是前一种情况,因为他们在学校学习了称义的程度,从而开始相信他们比普通人更有智慧。这同样适用于那些为世界和自己的荣耀而活,却每隔一段时间思想永生的人;因为这些人通过这信确认自己的生活。


真实的基督教 #711

711.前节说明了,

711.前节说明了,主自己就在圣餐里面,肉与饼就是爱之圣善的主,血与酒则是智之圣真的主。故,圣餐包含了三样事物,主、圣善、圣真。所以,既然圣餐包含和容纳了这三者,那么可知,它也包含和容纳了天堂与教会的共性。既然一切细节依赖于共性,如同容物依赖于它们的容器,那么也可知,圣餐包含和容纳了天堂与教会的一切细节。由此证实了第一个事实,即既然主的肉与血(饼与酒也一样)表圣善与圣真,二者出自主,且就是主,那么圣餐包含了教会和天堂的一切事物,无论总体还是细节。
  

目录章节

目录章节

目录章节