史威登堡神学著作

诠释启示录 #842

842.由于前面论述

842.由于前面论述了信和作为,所以我想从它们当中得出以下结论:爱、生命和作为在每个人里面都构成一体,以至于无论你说爱、生命,还是作为,都是一样的。前面说明,爱构成一个人的生命,他的生命取决于他的爱的品质,不仅心智的生命是这样,同时身体的生命也是这样。既然一个人所爱的,他也用心智去意愿,用身体去行,那么可推知,爱与行为或作为构成一体。有许多事物可以说明:作为从人的内在和外在生命发出,它们是包围他的情感和由此而来的思维的气场的活动;人的生命与爱是不可能交流的,除非属于其生命的这个包围的气场通过实行而变得活跃;因此,对人来说,生命或爱就是这样,或作为就是这样,构成这气场的一切也是这样;因此,信同样是这样。所以如果作为是邪恶,那么可推知,没有对真理的信,只有对虚假的信;因为邪恶与虚假会粘在一起,但邪恶与真理不会。不过,如果作为是良善,那么可推知,有对真理的信,因为良善与真理彼此相爱,并结合在一起。而另一方面,如果一个人的作为在外在形式上看上去是良善,而他内心却是邪恶,那么可推知,他有对虚假的信,无论他口头上如何谈论真理,因为真理被来自里面的邪恶污染了;因此,他的行为正如主对它们所描述的:

他们就像外面洗净的杯盘,里面却盛满了勒索和放荡;又好像粉白的坟墓,外面好看,里面却满了死人的骨头和一切的污秽。(马太福音23:25, 27, 28)


真实的基督教 #807

807.至于英吉利民

807.至于英吉利民族,他们当中好一点的位于所有基督徒的中心,因为他们享有内在智慧之光。在尘世,没人能看到这一点,但在灵界,它显而易见。他们通过言论和新闻自由,以及随之思考的自由获得这光。对于没有这自由的其他人来说,这光受到阻碍,因为它没有出口。然而,这光凭自身并不活跃,而要通过其他人才能活跃,尤其通过有声望和权威之人。他们一发话,这光就变得明亮起来。因为这个缘由,在灵界,英国人有被指定管理他们的统治者,也有分配给他们的牧师,这些牧师颇负盛名,出类拔萃,英国人出于其内在秉性会接受他们的判断。
  

目录章节

目录章节

目录章节