史威登堡神学著作
835.启13:16, 17.他又使众人,小的、大的,富的、穷的,自由的、为奴的,都在右手上或额上给他们一个印记;若没有印记,或兽名,或兽名的数目,没有人能买或卖。
“他又使众人,小的、大的,富的、穷的,自由的、为奴的”表示较低的和较高的,智慧的和简单的,从自己那里思考的和从别人那里思考的(836节);“都在右手上或额上给他们一个印记”表示承认他们属于教会,处于所谓的那信之真理和良善的一个证明(838节)。
“若没有那兽的印记,没有人能买或卖”表示除了被承认,由此在教义上被接受的东西外,禁止任何人学习或教导任何东西(840节);“或兽名,或兽名的数目”表示要么在生活上类似于它的东西,要么在信仰上类似于它的东西(841节)。
183.“看哪,我要使他们来在你脚前敬拜”表示那些在教义上处于虚假的人只要不处于源于邪恶的虚假,就会接受并承认新教会的真理。这话论及那些属“撒但会堂,自称是犹太人,其实不是,乃是撒谎的人”,他们是指那些在教义上处于虚假,然而却没有处于源于邪恶的虚假,而是在教义上处于虚假,在生活上处于良善的人。当听到真理时,接受并承认它们的,是后者,而不是前者。原因在于,良善热爱真理,源于良善的真理弃绝虚假。“来在你脚前敬拜”表示接受并承认真理;不是在他们脚前,而是在主脚前,他们从主那里拥有源于良善的真理。因此,在以下经文中,“在脚前敬拜”具有相同的含义:
你们当尊崇耶和华我们的主,在祂脚凳前敬拜。(诗篇99:5)
目录章节
目录章节
目录章节