史威登堡神学著作
743.启12:10–12.我听见在天上有大声音说,我们神的救恩,能力,国度,并祂基督的权柄,现在都来到了;因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄的,已经被摔下去了。他们胜过他,是因羔羊的血,和他们所见证的话;他们至死也不爱惜自己的灵魂。因此,诸天和住在其中的,你们都欢乐吧。只是住在地与海上的有祸了,因为魔鬼知道自己只有很短的时间,就发大怒下到你们那里去了。
“我听见在天上有大声音说”表示天堂天使因那时他们所拥有的光明和智慧而感到的喜乐(744节);“我们神的救恩,能力,国度,并祂基督的权柄,现在都来到了”表示现在主通过神性真理拥有了拯救那些属于祂的教会、在心里和灵魂中接受神性真理之人的能力(745节);“因为那控告我们弟兄的,已经被摔下去了”表示当那些攻击信仰生活,也就是仁爱的人与天堂分离,并被判入地狱时(746节);“在我们神面前昼夜控告他们的”表示不断从圣言指责他们,与他们争论的(747节)。
“他们胜过他,是因羔羊的血”表示通过从主的神性人身发出的神性真理抵抗并得胜(748节);“和他们所见证的话”表示通过对主人身里面的神性的称谢和承认(749节);“他们至死也不爱惜自己的灵魂”表示为了这些真理忍受试探,与天堂的生活相比,视世上的生活毫不重要的信徒(750节)。
“因此,诸天和住在其中的,你们都欢乐吧”表示那些通过接受神性真理变得属灵之人的得救和随之而来的喜乐(751节);“只是住在地与海上的有祸了”表示对那些变得纯属世和感官之人的哀悼(752节);“因为魔鬼下到你们那里去了”表示因为他们接受来自地狱的邪恶(753节);“就发大怒”表示对属于来自圣言的信仰和生活的属灵真理和良善,随之对那些处于其中之人的仇恨(754节);“知道自己只有很短的时间”表示因为状态改变了(755节)。
51.对外邦人或异教徒的审判,几乎按着对伊斯兰教徒的审判方式来施行;只是他们不像伊斯兰教徒那样绕个大圈子,仅经过西边的一小段路。在那里,恶人与善人分开。恶人被投入两条斜伸入深渊的大裂隙,而善人则被引到基督徒所在的中心区域之上,朝向现在伊斯兰教徒所住的东部地区。有住处提供给他们;这些人在伊斯兰教徒后面,并且越过他们远远地延伸到南部。然而,在外邦人或异教徒当中,那些在世上敬拜人形式的神,并照其宗教信仰原则过着仁爱生活的人,与天上的基督徒结合在一起,因为他们比其他人更承认并崇拜主;其中最聪明的来自非洲。我所看见的外邦人或异教徒,其数目如此庞大,以至于只能用无数来计算。对这么多人的审判却只需几天就完成,因为一旦人们被带入自己的爱和信,他们的真实性质就立刻确定了,他们便被带到同类灵人那里。
目录章节
目录章节
目录章节