史威登堡神学著作

诠释启示录 #708

708.“脚踏月亮”

708.“脚踏月亮”表示那些属世并处于仁爱的人的信仰。这从“月亮”和“脚”的含义清楚可知:“月亮”是指有仁爱在里面的信仰(对此,我们稍后会提到);“脚”是指属世事物(对此,参看AE 69, 600a, 632节),因而在此是指那些属世的人,因为这话论及“妇人”,“妇人”表示教会,她所披的“日头”表示来自主的对主之爱,以及对邻之爱,如前所示。因此,“身披日头的妇人”表示在那些属天,由此属灵的人中间的教会,她脚下的“月亮”表示在那些属世而感官化,同时又处于仁之信的人中间的教会;因为天堂和教会的良善和由此而来的真理按次序接连,就像人的头、躯体和脚一样。那些处于来自主的对主之爱的人在最大的人,也就是天堂的头部,这些人被称为属天的;但那些处于对邻之爱的人在最大的人,也就是天堂的胸部到腰部,这些人被称为属灵的;但那些模糊地处于仁之信的人在最大的人,也就是天堂的脚部,这些人被称为属世的。

不过,为了清楚理解这一点,必须知道,众天堂被分为两个国度,一个被称为属天国度,一个被称为属灵国度;还必须知道,天堂有三层,最高层天堂被称为属天天堂,中间天堂被称为属灵天堂,最低层天堂被称为属天-属世和属灵-属世天堂。然而,除了天堂的这些划分外,还有进一步的区别是在那些从显为太阳的主接受光,也就是聪明的人与那些从显为月亮的主接受光和聪明的人之间。那些从显为太阳的主接受聪明之光的人是智力或理解力及其理性已经打开,因此理性思考出于对真理的属灵情感所当相信的事物之人。而那些从显为月亮的主接受光的人是智力或理解力和内在理性没有打开,只有属世层打开,因此出于记忆思考所当相信的事物之人;出于记忆思想这些事物就是只思想诸如从老师或牧师那里所听来的那些东西,这些东西被称为真理,也被相信是真理,尽管它们可能是虚假,因为它们超越了记忆,是看不见的。这些人若在世时也处于仁之信,就在显为月亮的主之下的天堂中,因为作为其聪明源头的光就像夜间的月光,而作为那些在显为太阳的主之下的天堂里的人的聪明之源头的光,就像日光。至于这种区别是何性质,这可从白天的阳光和夜间的月光之间的区别看出来。还有一个区别是,那些在显为月亮的主之下的人在那些在显为太阳的主之下的人所拥有的光中什么也看不到,因为他们的光不是真光,而是反射的光,这光既能接受真理,也能接受虚假,只要良善出现在虚假中。由于所有在显为月亮的主之下的天堂里的人都是属世而感官的,与那些在显为太阳的主之下的天堂里的人毫无共同之处,而且还处于虚假,尽管虚假里面有良善,所以月亮被看到在那妇人脚下,这表示那些属世之人的信仰。

关于天堂里那些在显为月亮的主之下的人的信仰就这么多了;我们还要用几句话说一说他们的情感,信仰就从这情感中获得自己的生命。他们对认识真理和实行良善的情感或渴望,就像他们自己一样是属世的,因而或多或少源于学问的荣耀,也源于视尊敬和利益为回报的名声,在这一点上不同于那些在显为太阳的主之下的人所拥有的那种对认识真理和实行良善的属灵情感或渴望,因为对这些人来说,这种情感与属世情感如此分离,以至于属世情感在脚下。这也是为何不仅表示信仰,还表示其情感的“月亮”在此被看到在脚下。不过,对这些事的更完整概念可从《天堂与地狱》一书的阐述和说明中获得;在以下标题中:天堂被分为两个国度(HH 20–28节);天堂里的太阳和月亮,天堂里的光和热(HH 116–140节);天堂与人的一切事物的对应关系(HH 87–102节);以及在《新耶路撒冷及其属天教义》(21节),关于那些处于来自良善的虚假之人。“太阳或日头”表示神性之爱方面的主,因而表示来自主的对主之爱,“月亮”表示信之真理(可参看AE 401节);此外,关于在显为太阳的主之下的天堂和在显为月亮的主之下的天堂,也可参看前文(AE 411e, 422a, 527节)。对此,要补充的是,在显为月亮的主之下的天堂也有三层,一个高层天堂,一个中间天堂和一个低层天堂;或也可说,一个内层天堂,一个中间天堂和一个外层天堂,而所有在这些天堂里的人都是属世的。这些天堂之所以是内层、中间和外层,是因为属世层和属灵层一样,也分为三个层级;外层-属世层与世界相通,内层与天堂相通,中间进行结合。然而,那些在显为月亮的主之下的天堂里的人不能进入显为太阳的主之下的天堂,因为他们的内在视觉或理解力被形成,是要接受那里的月亮的光,而不是接受太阳的光。相比之下,他们与那些在夜间,而不是在白天观看的鸟没什么不同;因此,当他们进入那些在显为太阳的主之下的人所拥有的阳光时,他们的视觉就会变暗。在这些天堂里的人就是那些已经照着他们的宗教或信仰处于仁爱的人;但那些属世,没有处于仁之信的人在这些天堂下面的地狱中。由此明显可知,此处“月亮”表示那些属世并处于仁爱之人的信仰;月亮被看到在脚下,是因为那些在显为月亮的主之下的天堂里的人与那些在显为太阳的主之下的天堂里的人毫无共同之处,甚至直到不能上升到他们那里的程度。


属天的奥秘 #8641

出埃及记18:1-2

出埃及记18:1-27
1.摩西的岳父米甸祭司叶忒罗,听见神为摩西和神的百姓以色列所行的一切事,就是耶和华将以色列从埃及领出来的事。
2.摩西的岳父叶忒罗便带着摩西的妻子西坡拉,就是摩西从前打发走的,
3.又带着她的两个儿子,一个名叫革舜,因为摩西说,我在异地作了寄居的;
4.一个名叫以利以谢,因为我父亲的神是我的帮助,救我脱离法老的剑。
5.摩西的岳父叶忒罗,带着摩西的儿子和他的妻子来到旷野摩西这里,就是摩西在神的山安营的地方。
6.他对摩西说,我,你的岳父叶忒罗和你的妻子来到你这里,是跟她的两个儿子和她一齐来的。
7.摩西出去迎接他的岳父,向他下拜,亲吻他;彼此问安,都进了帐棚。
8.摩西将耶和华为以色列的缘故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的一切艰难,并耶和华怎样搭救他们,都告诉了他的岳父。
9.叶忒罗因耶和华向以色列所行的一切美事,就是搭救他们脱离埃及人的手,便甚喜乐。
10.叶忒罗说,耶和华是应当称颂的,祂搭救你们脱离埃及人的手和法老的手,将祂的百姓从埃及人的手下救出来。
11.现在我知道耶和华为大,超乎众神之上;因为埃及人狂傲地对待这百姓。
12.摩西的岳父叶忒罗把燔祭和祭物献给神。亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在神面前吃饭。
13.次日,摩西坐着审判百姓,百姓从早到晚都站在摩西的面前。
14.摩西的岳父看见他向百姓所作的一切事,就说,你向百姓作的是什么事呢?你为什么独自坐着,众百姓从早到晚都站在你的面前呢?
15.摩西对他岳父说,因为百姓到我这里来求问神。
16.他们有事的时候就到我这里来,我便在双方之间施行审判,我又叫他们知道神的典章和祂的律法。
17.摩西的岳父对他说,这事你作的不好。
18.你和这跟你在一起的百姓,都必疲惫,因为这事对你太重,你独自一人做不了。
19.现在你要听我的声音,我为你出个主意,愿神与你同在。你要为百姓与神同在,将事件带到神那里;
20.又要将律例和律法教导他们,让他们知道当走的路、当作的事;
21.并要从众百姓中物色有才能、敬畏神的人,就是诚实、恨恶得好处的人,派他们作千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长。
22.叫他们随时审判百姓,所有大事,叫他们都要呈到你这里,所有小事,叫他们自己审判。把担子从你身上卸下来,让他们与你分担。
23.你若行这事,神也吩咐你,你就能站得住,这众百姓也都平平安安来到自己的地方。
24.于是,摩西听从他岳父的声音,按着他所说的一切去行。
25.摩西从以色列众人中拣选了有才能的人,立他们为百姓的首领,作千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长。
26.他们随时审判百姓,有难断的事就呈到摩西那里,但各样小事他们自己审判。
27.摩西让他的岳父去,他就往本地去了。
概览
8641.本章内义论述的主题是,从初至末按次序相继出现的真理的各个层级,它们被从神来的良善排列成序。摩西代表真理的第一层级;千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长代表按次序由此衍生的真理层级;摩西的岳父叶忒罗代表把它们排列成序的从神来的良善。

目录章节

目录章节

目录章节