史威登堡神学著作

诠释启示录 #708

708.“脚踏月亮”

708.“脚踏月亮”表示那些属世并处于仁爱的人的信仰。这从“月亮”和“脚”的含义清楚可知:“月亮”是指有仁爱在里面的信仰(对此,我们稍后会提到);“脚”是指属世事物(对此,参看AE 69, 600a, 632节),因而在此是指那些属世的人,因为这话论及“妇人”,“妇人”表示教会,她所披的“日头”表示来自主的对主之爱,以及对邻之爱,如前所示。因此,“身披日头的妇人”表示在那些属天,由此属灵的人中间的教会,她脚下的“月亮”表示在那些属世而感官化,同时又处于仁之信的人中间的教会;因为天堂和教会的良善和由此而来的真理按次序接连,就像人的头、躯体和脚一样。那些处于来自主的对主之爱的人在最大的人,也就是天堂的头部,这些人被称为属天的;但那些处于对邻之爱的人在最大的人,也就是天堂的胸部到腰部,这些人被称为属灵的;但那些模糊地处于仁之信的人在最大的人,也就是天堂的脚部,这些人被称为属世的。

不过,为了清楚理解这一点,必须知道,众天堂被分为两个国度,一个被称为属天国度,一个被称为属灵国度;还必须知道,天堂有三层,最高层天堂被称为属天天堂,中间天堂被称为属灵天堂,最低层天堂被称为属天-属世和属灵-属世天堂。然而,除了天堂的这些划分外,还有进一步的区别是在那些从显为太阳的主接受光,也就是聪明的人与那些从显为月亮的主接受光和聪明的人之间。那些从显为太阳的主接受聪明之光的人是智力或理解力及其理性已经打开,因此理性思考出于对真理的属灵情感所当相信的事物之人。而那些从显为月亮的主接受光的人是智力或理解力和内在理性没有打开,只有属世层打开,因此出于记忆思考所当相信的事物之人;出于记忆思想这些事物就是只思想诸如从老师或牧师那里所听来的那些东西,这些东西被称为真理,也被相信是真理,尽管它们可能是虚假,因为它们超越了记忆,是看不见的。这些人若在世时也处于仁之信,就在显为月亮的主之下的天堂中,因为作为其聪明源头的光就像夜间的月光,而作为那些在显为太阳的主之下的天堂里的人的聪明之源头的光,就像日光。至于这种区别是何性质,这可从白天的阳光和夜间的月光之间的区别看出来。还有一个区别是,那些在显为月亮的主之下的人在那些在显为太阳的主之下的人所拥有的光中什么也看不到,因为他们的光不是真光,而是反射的光,这光既能接受真理,也能接受虚假,只要良善出现在虚假中。由于所有在显为月亮的主之下的天堂里的人都是属世而感官的,与那些在显为太阳的主之下的天堂里的人毫无共同之处,而且还处于虚假,尽管虚假里面有良善,所以月亮被看到在那妇人脚下,这表示那些属世之人的信仰。

关于天堂里那些在显为月亮的主之下的人的信仰就这么多了;我们还要用几句话说一说他们的情感,信仰就从这情感中获得自己的生命。他们对认识真理和实行良善的情感或渴望,就像他们自己一样是属世的,因而或多或少源于学问的荣耀,也源于视尊敬和利益为回报的名声,在这一点上不同于那些在显为太阳的主之下的人所拥有的那种对认识真理和实行良善的属灵情感或渴望,因为对这些人来说,这种情感与属世情感如此分离,以至于属世情感在脚下。这也是为何不仅表示信仰,还表示其情感的“月亮”在此被看到在脚下。不过,对这些事的更完整概念可从《天堂与地狱》一书的阐述和说明中获得;在以下标题中:天堂被分为两个国度(HH 20–28节);天堂里的太阳和月亮,天堂里的光和热(HH 116–140节);天堂与人的一切事物的对应关系(HH 87–102节);以及在《新耶路撒冷及其属天教义》(21节),关于那些处于来自良善的虚假之人。“太阳或日头”表示神性之爱方面的主,因而表示来自主的对主之爱,“月亮”表示信之真理(可参看AE 401节);此外,关于在显为太阳的主之下的天堂和在显为月亮的主之下的天堂,也可参看前文(AE 411e, 422a, 527节)。对此,要补充的是,在显为月亮的主之下的天堂也有三层,一个高层天堂,一个中间天堂和一个低层天堂;或也可说,一个内层天堂,一个中间天堂和一个外层天堂,而所有在这些天堂里的人都是属世的。这些天堂之所以是内层、中间和外层,是因为属世层和属灵层一样,也分为三个层级;外层-属世层与世界相通,内层与天堂相通,中间进行结合。然而,那些在显为月亮的主之下的天堂里的人不能进入显为太阳的主之下的天堂,因为他们的内在视觉或理解力被形成,是要接受那里的月亮的光,而不是接受太阳的光。相比之下,他们与那些在夜间,而不是在白天观看的鸟没什么不同;因此,当他们进入那些在显为太阳的主之下的人所拥有的阳光时,他们的视觉就会变暗。在这些天堂里的人就是那些已经照着他们的宗教或信仰处于仁爱的人;但那些属世,没有处于仁之信的人在这些天堂下面的地狱中。由此明显可知,此处“月亮”表示那些属世并处于仁爱之人的信仰;月亮被看到在脚下,是因为那些在显为月亮的主之下的天堂里的人与那些在显为太阳的主之下的天堂里的人毫无共同之处,甚至直到不能上升到他们那里的程度。


属天的奥秘 #5793

5793.创世记44

5793.创世记44:18-31.犹大挨近他说,我主啊,求你容仆人在我主耳边说一句话,不要向仆人发烈怒,因为你如同法老一样。我主曾问仆人们说,你们有父亲、有兄弟没有?我们对我主说,我们有父亲,一个老人,还有他老年所生的一个孩子,是最小的。他哥哥死了,他母亲只撇下他一人,他父亲疼爱他。你对仆人说,将他带下来到我这里,叫我亲眼看看他。我们对我主说,童子不能离开他父亲,若离开他父亲,他父亲必死。你对仆人说,你们最小的兄弟若不与你们一同下来,你们就不得再见我的面。我们上到你仆人我父亲那里,就把我主的话告诉了他。我们的父亲说,回去,给我们买些粮来。我们就说,我们不能下去;我们最小的兄弟若和我们同往,我们就可以下去;因为我们最小的兄弟若不与我们同往,我们不能见那人的面。你仆人我父亲对我们说,你们知道我的妻子给我生了两个儿子;一个离开我出去了;我说:他必是被撕碎了,直到如今我也没有见他。现在你们又要把这一个从我面前带走,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下坟墓去了。我父亲的灵魂与这童子的灵魂相连,如今我回到你仆人我父亲那里,若没有童子与我们同在,他见童子不在,就必死。你仆人们便使你仆人我们的父亲,白发苍苍、悲悲惨惨地下坟墓去了。
  “犹大挨近他”表外在人与内在人通过良善交流。“说”表感知。“我主啊,求你”表恳求。“容仆人在我主耳边说一句话”表恳求接受和垂听。“不要向仆人发烈怒”表免得他转身离开。“因为你如同法老一样”表他掌控属世层。“我主曾问仆人们说”表对他们思维的察觉。“你们有父亲、有兄弟没有”表作为源头的良善和作为方法的真理。“我们对我主说”表相互觉察。“我们有父亲,一个老人”表属灵良善是他们的源头。“还有他老年所生的一个孩子,是最小的”表源于那良善的新真理。“他哥哥死了”表内在良善不在了。“他母亲只撇下他一人”表这是教会所拥有的唯一真理。“他父亲疼爱他”表这真理拥有与来自属世层的属灵良善的联结。“你对仆人说”表被赋予的感知。“将他带下来到我这里”表这新的真理必须顺服于内在良善。“叫我亲眼看看他”表那时源于良善的真理之流注。“我们对我主说”表相互觉察。“童子不能离开他父亲”表这真理不能与属灵良善分离。“若离开他父亲,他父亲必死”表若分离,教会必灭亡。“你对仆人说”表对这事的感知。“你们最小的兄弟若不与你们一同下来”表若它不顺服于内在良善。“你们就不得再见我的面”表在这种情况下将没有怜悯,也没有与属世层中的真理的联结。“我们上到你仆人我父亲那里”表朝向属灵良善的提升。“就把我主的话告诉了他”表对这事的了解。“我们的父亲说”表从属灵良善那里所获得的感知。“回去,给我们买些粮来”表真理之良善要变成他们自己的。“我们就说,我们不能下去”表反对。“我们最小的兄弟若和我们同往,我们就可以下去”表除非实现联结的居间层与他们同在。“因为我们不能见那人的面”表因为将不会有怜悯,也不会有联结。“我们最小的兄弟若不与我们同往”表除非通过居间层。“你仆人我父亲对我们说”表从属灵良善那里所获得的感知。“你们知道我的妻子给我生了两个儿子”表如果属灵良善就是教会所拥有的东西,那么内在良善与真理就会存在。“一个离开我出去了”表内在良善的看似离开。“我说:他必是被撕碎了”表对它被邪恶与虚假毁灭的感知。“直到如今我也没有见他”表因为它已经消失了。“现在你们又要把这一个从我面前带走”表如果新的真理也要离开。“倘若他遭害”表由邪恶与虚假所造成。“那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下坟墓去了”表属灵良善,因而教会的内在就要灭亡。“如今我回到你仆人我父亲那里”表对应于内在教会的属灵良善的教会良善。“若没有童子与我们同在”表如果新真理不与他们同在。“我父亲的灵魂与这童子的灵魂相连”表当有更紧密的联结时。“他见童子不在,就必死”表属灵良善就必灭亡。“你仆人们便使你仆人我们的父亲,白发苍苍、悲悲惨惨地下坟墓去了”表教会就全完了。
  

目录章节

目录章节

目录章节