史威登堡神学著作
708.“脚踏月亮”表示那些属世并处于仁爱的人的信仰。这从“月亮”和“脚”的含义清楚可知:“月亮”是指有仁爱在里面的信仰(对此,我们稍后会提到);“脚”是指属世事物(对此,参看AE 69, 600a, 632节),因而在此是指那些属世的人,因为这话论及“妇人”,“妇人”表示教会,她所披的“日头”表示来自主的对主之爱,以及对邻之爱,如前所示。因此,“身披日头的妇人”表示在那些属天,由此属灵的人中间的教会,她脚下的“月亮”表示在那些属世而感官化,同时又处于仁之信的人中间的教会;因为天堂和教会的良善和由此而来的真理按次序接连,就像人的头、躯体和脚一样。那些处于来自主的对主之爱的人在最大的人,也就是天堂的头部,这些人被称为属天的;但那些处于对邻之爱的人在最大的人,也就是天堂的胸部到腰部,这些人被称为属灵的;但那些模糊地处于仁之信的人在最大的人,也就是天堂的脚部,这些人被称为属世的。
不过,为了清楚理解这一点,必须知道,众天堂被分为两个国度,一个被称为属天国度,一个被称为属灵国度;还必须知道,天堂有三层,最高层天堂被称为属天天堂,中间天堂被称为属灵天堂,最低层天堂被称为属天-属世和属灵-属世天堂。然而,除了天堂的这些划分外,还有进一步的区别是在那些从显为太阳的主接受光,也就是聪明的人与那些从显为月亮的主接受光和聪明的人之间。那些从显为太阳的主接受聪明之光的人是智力或理解力及其理性已经打开,因此理性思考出于对真理的属灵情感所当相信的事物之人。而那些从显为月亮的主接受光的人是智力或理解力和内在理性没有打开,只有属世层打开,因此出于记忆思考所当相信的事物之人;出于记忆思想这些事物就是只思想诸如从老师或牧师那里所听来的那些东西,这些东西被称为真理,也被相信是真理,尽管它们可能是虚假,因为它们超越了记忆,是看不见的。这些人若在世时也处于仁之信,就在显为月亮的主之下的天堂中,因为作为其聪明源头的光就像夜间的月光,而作为那些在显为太阳的主之下的天堂里的人的聪明之源头的光,就像日光。至于这种区别是何性质,这可从白天的阳光和夜间的月光之间的区别看出来。还有一个区别是,那些在显为月亮的主之下的人在那些在显为太阳的主之下的人所拥有的光中什么也看不到,因为他们的光不是真光,而是反射的光,这光既能接受真理,也能接受虚假,只要良善出现在虚假中。由于所有在显为月亮的主之下的天堂里的人都是属世而感官的,与那些在显为太阳的主之下的天堂里的人毫无共同之处,而且还处于虚假,尽管虚假里面有良善,所以月亮被看到在那妇人脚下,这表示那些属世之人的信仰。
关于天堂里那些在显为月亮的主之下的人的信仰就这么多了;我们还要用几句话说一说他们的情感,信仰就从这情感中获得自己的生命。他们对认识真理和实行良善的情感或渴望,就像他们自己一样是属世的,因而或多或少源于学问的荣耀,也源于视尊敬和利益为回报的名声,在这一点上不同于那些在显为太阳的主之下的人所拥有的那种对认识真理和实行良善的属灵情感或渴望,因为对这些人来说,这种情感与属世情感如此分离,以至于属世情感在脚下。这也是为何不仅表示信仰,还表示其情感的“月亮”在此被看到在脚下。不过,对这些事的更完整概念可从《天堂与地狱》一书的阐述和说明中获得;在以下标题中:天堂被分为两个国度(HH 20–28节);天堂里的太阳和月亮,天堂里的光和热(HH 116–140节);天堂与人的一切事物的对应关系(HH 87–102节);以及在《新耶路撒冷及其属天教义》(21节),关于那些处于来自良善的虚假之人。“太阳或日头”表示神性之爱方面的主,因而表示来自主的对主之爱,“月亮”表示信之真理(可参看AE 401节);此外,关于在显为太阳的主之下的天堂和在显为月亮的主之下的天堂,也可参看前文(AE 411e, 422a, 527节)。对此,要补充的是,在显为月亮的主之下的天堂也有三层,一个高层天堂,一个中间天堂和一个低层天堂;或也可说,一个内层天堂,一个中间天堂和一个外层天堂,而所有在这些天堂里的人都是属世的。这些天堂之所以是内层、中间和外层,是因为属世层和属灵层一样,也分为三个层级;外层-属世层与世界相通,内层与天堂相通,中间进行结合。然而,那些在显为月亮的主之下的天堂里的人不能进入显为太阳的主之下的天堂,因为他们的内在视觉或理解力被形成,是要接受那里的月亮的光,而不是接受太阳的光。相比之下,他们与那些在夜间,而不是在白天观看的鸟没什么不同;因此,当他们进入那些在显为太阳的主之下的人所拥有的阳光时,他们的视觉就会变暗。在这些天堂里的人就是那些已经照着他们的宗教或信仰处于仁爱的人;但那些属世,没有处于仁之信的人在这些天堂下面的地狱中。由此明显可知,此处“月亮”表示那些属世并处于仁爱之人的信仰;月亮被看到在脚下,是因为那些在显为月亮的主之下的天堂里的人与那些在显为太阳的主之下的天堂里的人毫无共同之处,甚至直到不能上升到他们那里的程度。
第42章
创世记42:1-38
1.雅各见埃及有谷子,雅各就对儿子们说,你们为什么彼此观望呢?
2.他又说,看哪,我听见埃及有谷子,你们可以下到那里,从那里给我们买,使我们可以存活,不至于死。
3.于是,约瑟的十个哥哥都下去,从埃及买五谷。
4.但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说,恐怕他遭害。
5.在前来的人当中,以色列的儿子们也来要买,因为迦南地也有饥荒。
6.当时约瑟是在这地的官长;卖给那地众民的就是他。约瑟的哥哥们来了,脸伏于地,向他下拜。
7.约瑟看见他哥哥们,就认得他们,却向他们装作生人,向他们说些严厉话,问他们说,你们从哪里来?他们说,从迦南地来买粮。
8.约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。
9.约瑟想起从前所作关于他们的梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。
10.他们对他说,我主阿,不是的。你的仆人们是来买粮的。
11.我们都是一个人的儿子,是诚实人。你的仆人们并不是奸细。
12.约瑟对他们说,不然,你们就是来窥探这地虚实的。
13.他们说,你的仆人们本是弟兄十二人,是迦南地一个人的儿子,看哪,最小的今日与我们的父亲在一起,有一个不在了。
14.约瑟对他们说,这正是我向你们讲的,说你们是奸细。
15.我要这样试试你们:我指着法老的性命起誓,若是你们最小的兄弟不到这里来,你们就不得从这里出去。
16.须要打发你们中间一个人去,让他把你们的兄弟带来。至于你们,都要囚在这里,好证验你们的话真不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你们一定是奸细。
17.于是约瑟把他们都关在看守所里三天。
18.到了第三天,约瑟对他们说,我是敬畏神的,你们这么做就可以存活。
19.你们如果是诚实人,可以留你们中间的一个兄弟囚在那看守所屋子里,但你们可以去,带着谷子救你们家里的饥荒。
20.把你们最小的兄弟带到我这里来,好证实你们的话,你们也不至于死。他们就照样而行。
21.他们彼此说,我们对我们兄弟实在有罪。他哀求我们的时候,我们见他灵魂愁苦,却不肯听,所以这场苦难临到我们身上。
22.流便回答他们说,我岂不是对你们说过么?说不可得罪那孩子,只是你们不肯听,看哪,他的血在追讨了。
23.他们不知道约瑟听见他们,因为在他们之间有传译官。
24.约瑟转身离开他们,哭了一场,又回到他们那里,与他们说话;就从他们中间挑出西缅来,在他们眼前把他捆绑。
25.约瑟吩咐人把五谷装满他们的器具,归还了他们的银子,各在各人的口袋里,又给他们路上用的干粮,人就这样给他们作了。
26.他们就把他们的谷子驮在驴上,离开那里去了。
27.到了客栈,有一个人打开口袋,要拿饲料喂驴,才看见自己的银子,看哪,仍在袋口上。
28.就对弟兄们说,我的银子归还了,看哪,仍在我口袋里。他们心都快跳出来了,彼此战战兢兢说,这是神向我们作什么呢?
29.他们来到迦南地,他们的父亲雅各那里,将他们所遭遇的事都告诉他,说,
30.那地的主人对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
31.我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细。
32.我们本是弟兄十二人,都是我们父亲的儿子,有一个不在了,最小的今日同我们的父亲在迦南地。
33.那地的主人对我们说,只有这样我才知道你们是诚实人:留你们兄弟中的一个在我这里,你们可以带着粮食去,救你们家里的饥荒。
34.把你们最小的兄弟带到我这里来,我便知道你们不是奸细,乃是诚实人。这样,我就把你们的弟兄交给你们,你们也可以在这地到处作买卖。
35.于是,他们倒空口袋,看哪,各人成捆的银子都在自己的口袋里。他们和他们的父亲看见成捆的银子就都害怕。
36.他们的父亲雅各对他们说,你们使我丧失我的孩子,约瑟不在了,西缅也不在了,你们又要将便雅悯带去。这些事都临到我身上了。
37.流便向他父亲说话,他说,我若不带他回来给你,你可以杀我的两个儿子。只管把他交在我手里,我必带他回来给你。
38.雅各说,我的儿子不可与你们一同下去。他哥哥死了,只剩下他,他若在你们所行的路上遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下坟墓去了。
概览
5396a.前一章末尾论述的主题是属灵层的属天层流入存在于属世层中的记忆知识,以及它与这些知识的联结。现在论述的主题属灵层的属天层流入那里为教会所知的信之真理,以及它与这些真理的联结。
5397.首先论述的是通过教会所知的记忆知识,也就是“埃及”拥有这些真理,如此行没有经过居间层,也就是“便雅悯”,而是与来自神性的真理,也就是“约瑟”一起;但这是不应当的,所以它们被送回它们所来的地方,属世真理的某种良善也白白赐予。
目录章节
目录章节
目录章节