史威登堡神学著作

诠释启示录 #690

690.“现在、过去

690.“今在、昔在、以后永在的”表示来自那从永恒直到永恒都是天堂和教会的全部中的全部的,这从前面对这些话的解释(AE 23, 41—42节)清楚可知。

揭秘启示录 #362

362.列举以色列支

362.列举以色列支派时,经上既未提及但,也未提及以法莲。原因在于,但是众支派中最后一支,他的支派住在迦南地最远的地方,因而不能表示主的新天堂和新教会中的任何事物,主的新天堂和新教会只有属灵和属天之物;于是,玛拿西代替了但,而约瑟则代替了“以法莲”(参看360节)。

目录章节

目录章节

目录章节