史威登堡神学著作
657.启11:9.“从各人民、各支派、各舌头、各民族中,有人观看”表示对所有处于宗教、教义和生活的虚假和邪恶的人来说。这从“观看”、“人民和支派”、“舌头和民族”的含义清楚可知。“观看”是指知道、感知和理解;“人民和支派”是指那些处于教义和宗教的虚假之人;在圣言中,“人民”表示所有处于真理或虚假的人,无论他们是否属于教会,或属于教会之外的某种宗教(参看AE175a, 331, 625节);在圣言中,“支派”表示所有处于教义的真理或虚假的人,因为“支派”表示教义的一切真理和虚假(参看AE 330, 430—431, 454节)。由此可见,“人民和支派”表示所有处于宗教和教义的真理或虚假的人,在此表示那些处于虚假的人,因为经上说:“有人观看见证人的尸首三天半,又不许把尸首放在坟墓里。”“舌头和民族”是指那些处于教义和生活的邪恶之人,因为“舌头”表示教义、因而宗教的良善或邪恶(参看AE 330, 455, 625节);“民族”表示生活的良善或邪恶(也可参看AE 175, 331, 625节);由此可见,“舌头和民族”表示所有处于教义和生活的良善或邪恶的人,在此表示那些处于邪恶的人,因为经上论到他们说:“他们在大城的街道上观看见证人的尸首,又不许把尸首放在坟墓里。”
946.启22:9.“他对我说,千万不可!我与你和你的弟兄众先知,并那些守这书上言语的人,同是作仆人的。你要敬拜神”表不可敬拜和祈求天上的天使,因为神性之物丝毫不属于他们;但他们与那些处于新耶路撒冷的教义并遵行其诫命的世人如弟兄与弟兄那样相联系;在与他们交往时要单单敬拜主。该天使在此对约翰所说的话和他前面对约翰所说的(19:10)几乎所表相同,那里有这些话:“我就俯伏在他(天使)脚前要拜他。他对我说,千万不可!我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的。你要敬拜神。” 这些话所表相同(参看818节),不同之处在于,现在经上说“我与你和你的弟兄众先知,并那些守这书上言语的人,同是作仆人的”,“弟兄众先知”表示那些处于新耶路撒冷教义的人,“那些守这书上言语的人”表示那些遵守并行出如今被主显明的该教义的诫命之人(参看944节)。
目录章节
目录章节
目录章节