史威登堡神学著作
启示录10:8–10
613.启10:8–10.我先前从天上所听见的那声音又吩咐我说,你去,把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷拿过来。我就走到天使那里,对他说,请把小书卷给我。他对我说,你拿去,把它吃光;它会使你肚子发苦,但在你口中要甜如蜜。我从天使手中把小书卷接过来,把它吃光了;它在我口中果然甜如蜜。吃了之后,我的肚子就发苦了。
“我先前从天上所听见的那声音又吩咐我说”表示在仍留在他们身上的对圣言的理解的品质方面,对教会之人的探究(614节);“你去,把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷拿过来”表示主向天堂和教会展开的圣言(615节)。
“我就走到天使那里,对他说,请把小书卷给我”表示从主感知圣言品质的能力(616节);“他对我说,你拿去,把它吃光”表示他应阅读、感知和探究圣言,就是圣言的内层和外层品质(617节);“它会使你肚子发苦”表示它内在令人不快乐,因为被玷污了(618节);“但在你口中要甜如蜜”表示它外在是令人快乐的(619节)。
“我从天使手中把小书卷接过来,把它吃光了”表示探究(620节);“它在我口中果然甜如蜜”表示在其外在意义或字义方面的圣言仍感觉令人快乐,但只是因为它有助于确认源于对自我和世界的爱的虚假原则(621节);“吃了之后,我的肚子就发苦了”表示由于被玷污的圣言字义的真理,让人感觉并查明,圣言内在并不令人快乐(622节)。
702.“三个污秽的灵,好像青蛙”表由此所产生的,无非是推理和歪曲真理的欲望。“灵”在此与“鬼魔”所表相同,因为经上很快说到“他们本是鬼魔的灵”(14节),“鬼魔”(或魔鬼)表示歪曲真理的欲望(458节)。“三”表示全部(400,505节),故在此表示“无非”或只有(nothing but或mere)。“青蛙”表示源自欲望的推理,因为他们像青蛙一样呱呱乱叫,下作淫秽。由此明显可知,“三个污秽的灵,好像青蛙”表示由此所产生的,无非是推理和歪曲真理的欲望。此处“青蛙”和“埃及的青蛙”意思一样,因为发生在埃及人身上的那些神迹同样描述了教会的毁灭,对此,摩西五经上这样记着说:
亚伦伸手在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了这地,后来青蛙被除去,只留在河中。(出埃及记8:5-14;诗篇78:45; 105:30)
青蛙之所以从埃及的水中产生,又留在河中,是因为埃及的诸水,尤其是那里的河水,表示教义的虚假,他们通过这些虚假来推理。
目录章节
目录章节
目录章节