史威登堡神学著作

诠释启示录 #605

605.启10:5–

启示录10:5–7

605.启10:5–7.我所看见的那踏海踏地的天使向天举起手来。指着那活到时代的时代,创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的起誓说,必不再有时间了。但在第七位天使即将吹号发声的日子,神的奥秘也要成全了,正如神向祂仆人众先知宣告好消息。

“我所看见的那踏海踏地的天使”表示主,天堂和教会的一切事物都服从于祂(606节);“向天举起手来”表示在天使面前对教会状态作见证(607节)。

“指着那活到时代的时代的起誓说”表示来自祂自己的

神性的真理(608节);“创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的”表示在天堂和教会的一切事物,无论内层还是外层方面的主(609节);“必不再有时间了”表示必不再有对神性真理的任何理解,也不再有由此而来的任何教会状态了(610节)。

“但在第七位天使即将吹号发声的日子”表示教会的最后状态和那时神性真理的启示(611节);“神的奥秘也要成全了,正如神向祂仆人众先知宣告好消息”表示当教会的结束即将来临时,圣言对主降临的预言要应验(612节)。


诠释启示录 #886

886.“在额上,或

886.“在额上,或在手上,受了印记”表示将这些作为教会的良善,或教会的真理来接受和承认。这从前面的解释(AE 838节)清楚可知,那里出现了类似的话。“在额上受了印记”表示喜欢这些东西,从而承认它们是教会的良善,因为“额”表示爱之良善(参看AE 427节),在此表示承认为良善;“在手上受了印记”表示承认这信之虚假为教会的真理,因为“手”论及真理(参看AE 298节)。这清楚表明,“在额上,或在手上,受了印记”表示承认唯信的教义之邪恶为教会的良善,它的虚假为教会的真理。之所以说“为教会的良善或为教会的真理”,是因为有些人喜欢“兽”所表示的那信,有些人承认那信为教会的真理。接受那信的头脑简单的人是后一种情况;而以其知识为荣耀的有学问的人是前一种情况,因为他们在学校学习了称义的程度,从而开始相信他们比普通人更有智慧。这同样适用于那些为世界和自己的荣耀而活,却每隔一段时间思想永生的人;因为这些人通过这信确认自己的生活。


目录章节

目录章节

目录章节