史威登堡神学著作

诠释启示录 #583

583.启9:20,

启示录9:20, 21

583.启9:20, 21.其余未曾被这些灾所杀的人仍旧不悔改他们手的作为,以至于不可拜鬼魔和那些不能看、不能听、不能走的金、银、铜、石、木的偶像。又不悔改他们的凶杀、魔法、淫乱、偷窃。

“其余未曾被这些灾所杀的人”表示没有因前面所提到的混乱欲望而灭亡的人(584节);“仍旧不悔改他们手的作为”表示那些实际上没有远离诸如来自自我的那类事物的人(585节);“以至于不可拜鬼魔”表示他们不可敬拜自己的混乱欲望(586节);“和那些金、银、铜、石、木的偶像”表示来自自我聪明,支持对肉体和世界的爱,以及由此产生的原则的虚假教义(587节);“不能看、不能听、不能走的”表示在它们里面并从它们那里没有丝毫对真理的理解或对良善的感知,因而没有丝毫属灵生命(588节)。

“又不悔改他们的凶杀”表示实际上没有远离灭绝属于对真理的理解和对良善的意愿,以及由此而来的属灵生命的事物之人(589节);“(不悔改) 魔法、淫乱”表示不远离败坏良善和歪曲真理(590节);“(不悔改)偷窃”表示不远离除去真理和良善的知识或认知,因而除去为自己获得属灵生命的方法(591节)。


诠释启示录 #508

508.启8:8,

508.启8:8, 9.第二位天使吹号,就有仿佛火烧着的大山扔在海中;海的第三部分变成血。海中有灵魂的受造物的第三部分都死了;船只的第三部分也坏了。

“第二位天使吹号”表示从天堂而降的流注,以及随之临到恶人的第二个变化(509节);“就有仿佛火烧着的大山”表示对自我和由此而来的自我聪明的爱(510节);“扔在海中”表示进入属世人(511节);“海的第三部分变成血”表示结果,其中的一切都变成邪恶之虚假(512)。

“海中有灵魂的受造物的第三部分都死了”表示结果,属世人中的一切活的知识或科学都灭亡了(513节);“船只的第三部分也坏了”表示来自圣言和取自圣言的教义的真理和良善的一切知识或认知也都灭亡了(514节)。

目录章节

目录章节

目录章节