史威登堡神学著作

诠释启示录 #583

583.启9:20,

启示录9:20, 21

583.启9:20, 21.其余未曾被这些灾所杀的人仍旧不悔改他们手的作为,以至于不可拜鬼魔和那些不能看、不能听、不能走的金、银、铜、石、木的偶像。又不悔改他们的凶杀、魔法、淫乱、偷窃。

“其余未曾被这些灾所杀的人”表示没有因前面所提到的混乱欲望而灭亡的人(584节);“仍旧不悔改他们手的作为”表示那些实际上没有远离诸如来自自我的那类事物的人(585节);“以至于不可拜鬼魔”表示他们不可敬拜自己的混乱欲望(586节);“和那些金、银、铜、石、木的偶像”表示来自自我聪明,支持对肉体和世界的爱,以及由此产生的原则的虚假教义(587节);“不能看、不能听、不能走的”表示在它们里面并从它们那里没有丝毫对真理的理解或对良善的感知,因而没有丝毫属灵生命(588节)。

“又不悔改他们的凶杀”表示实际上没有远离灭绝属于对真理的理解和对良善的意愿,以及由此而来的属灵生命的事物之人(589节);“(不悔改) 魔法、淫乱”表示不远离败坏良善和歪曲真理(590节);“(不悔改)偷窃”表示不远离除去真理和良善的知识或认知,因而除去为自己获得属灵生命的方法(591节)。


揭秘启示录 #736

736.启17:9.

736.启17:9.“这就是有智慧的心思”表这是属世意义上的解释,但是为了那些处于来自主的属灵意义之人。“这就是心思”表示这就是对那些所看到的事物的理解和解释;“有智慧的”表示为了那些有内在智慧的人。属世意义上的解释之所以是为了那些处于属灵意义的人,是因为天使所作的解释是属世意义上的,而非属灵意义上的;他说那兽的七头就是“七座山”,同样说“又是七位王”;“一位还在,一位还没有来到”;还说那兽“是第八位,和那七位同列”;此外还有接下来直至本章结束的更多事;只有那些处于来自主的属灵意义的人才能理解这些事;因此,这一点由“有智慧”来表示。天使之所以以属世意义,而非以属灵意义来解释,是因为属世意义是其属灵和属天意义的基础、容器和支撑;对此,可参看《新耶路撒冷教义之圣经篇》(27-49节)。因此,圣言其它地方也给出了属世意义上的解释;若不藉着属灵意义,它们仍无法从内在被理解;这一点可见于先知书和福音书的许多地方。

目录章节

目录章节

目录章节