史威登堡神学著作
552.启9:7.“蝗虫的样子好像预备出战的马”表示当人变得感官化时,他就像出于对真理的理解那样来推理。这从“蝗虫”和“预备出战的马”的含义清楚可知:“蝗虫”是指通过来自地狱的虚假而变得感官化的教会之人(对此,参看AE 543节);“预备出战的马”是指推理,在此是指好像出于对真理的理解(推理),因为经上说,它们“好像”马。“马”表示理解(参看AE 355, 364节),一切理解都属于真理。由于在圣言中,“战(争)”表示属灵的争战,也就是虚假与真理,并真理与虚假的争战,所以“预备出战的马”表示推理,在此表示好像出于对真理的理解(推理),属灵的争战通过推理发生。接下来直到9:12,论述的是处于来自邪恶的虚假的感官人,即他在理解力和意愿方面的品质;他由“蝗虫”,以及它们的各种表象来描述。因为在灵界,人的一切情感和由此而来的思维都由地上的各种走兽,以及飞鸟来代表,它们以对应的形式呈现于视野。那里根据走兽所来自的灵人的情感来代表的走兽看似我们世界上的走兽,但有时具有连续的变化和多样性,接近由不同的走兽构成的形式;此外,它们头上和身体也披挂和装饰着各种装饰物或象征物。我经常看见这些事物,那些被代表之人的情感和倾向的品质由此向我显明。由于在灵界,情感和由此而来的思维由走兽和飞鸟来代表,所以在圣言中,“走兽和飞鸟”具有相似的含义。
前面(AE 543节)说明,“蝗虫”代表,因而表示处于来自邪恶的虚假的感官人。此处以蝗虫的各种形式和各种装饰描述了这些人具有何种品质,如:它们就像预备出战的马;头上戴的像冠冕,仿佛是金的,脸面好像人的脸面;它们有头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿;它们有胸甲,以及其它各种事物。所有这些事物都是诸如存在于灵界的那类代表,对应于来自邪恶的虚假和感官人的说服力。然而,若没有对应的知识,没有人能知道这些事物意味着什么,也没有人能知道感官人及其说服力的品质。处于来自邪恶的虚假的感官人之所以就像出于对真理的理解那样推理,是因为他处于这样的说服之中:虚假是真理,邪恶是良善;只要他处于这种说服,就不能理性、理智地看到任何事物;相反,凡他说服自己所相信的,他都认为是最高理性和最卓越理解的标志。因为他的理性和理智都关闭了,他由此对他所思考和谈论的那些东西处于一种说服性信仰。感官人推理起来又敏锐又快捷,因为他的思维如此接近他的言语,以至于几乎就在其中,还因为他将一切聪明都置于仅出于记忆谈论(可参看《属天的奥秘》,195—196, 5700, 10236节)。
462.启7:11.“众天使都站在宝座和众长老并四活物的周围”表示主与整个天堂的结合。这从“站在宝座周围”、“天使、长老并四活物”的含义清楚可知:“站在宝座周围”是指与主的结合,因为“坐在宝座上的和羔羊”只表示主,如刚才所述(AE 460节),“站在周围”表示结合;因为在灵界,那些有结合在里面的人看上去是在场的,而那些没有结合在里面的人看上去是缺席的。“天使、长老并四活物”是指那些在三层天堂的人,因而是指那些在整个天堂的人:“天使”表示那些在第一层或最低层天堂的人,“长老”表示那些在第二层或中间天堂的人,“四活物”表示那些在第三层或至内层天堂的人。在广泛意义上,“二十四位长老”和“四活物”表示高层天堂,在具体意义上,“长老”表示那些在第二层或中间天堂的人,“四活物”表示那些在第三层或至内层天堂的人(可参看AE 313a, 322, 362节)。由此可知,“天使”在此表示低层天堂。诚然,所有在天堂的人都被称为天使,但那些在高层天堂的人因处于比其余的人更大的聪明和智慧,故在此被称为“长老”,并由“四活物”来表示,所以他们最近地或直接站在宝座周围,如约翰所看到的。要知道,约翰看见大量天使,同时看见“二十四位长老”和“基路伯或四活物”,并没有看见所有在天堂里的人,也就是说,没有看见整个天堂。因为这是一个预言性的异象,这异象是这一种的:所看到的事物都具有意义。因此,此处所看到的这少数人表示整个天堂,如“二十四位长老”表示第二层或中间天堂,“四活物”表示第三层或至内层天堂。
目录章节
目录章节
目录章节