史威登堡神学著作
552.启9:7.“蝗虫的样子好像预备出战的马”表示当人变得感官化时,他就像出于对真理的理解那样来推理。这从“蝗虫”和“预备出战的马”的含义清楚可知:“蝗虫”是指通过来自地狱的虚假而变得感官化的教会之人(对此,参看AE 543节);“预备出战的马”是指推理,在此是指好像出于对真理的理解(推理),因为经上说,它们“好像”马。“马”表示理解(参看AE 355, 364节),一切理解都属于真理。由于在圣言中,“战(争)”表示属灵的争战,也就是虚假与真理,并真理与虚假的争战,所以“预备出战的马”表示推理,在此表示好像出于对真理的理解(推理),属灵的争战通过推理发生。接下来直到9:12,论述的是处于来自邪恶的虚假的感官人,即他在理解力和意愿方面的品质;他由“蝗虫”,以及它们的各种表象来描述。因为在灵界,人的一切情感和由此而来的思维都由地上的各种走兽,以及飞鸟来代表,它们以对应的形式呈现于视野。那里根据走兽所来自的灵人的情感来代表的走兽看似我们世界上的走兽,但有时具有连续的变化和多样性,接近由不同的走兽构成的形式;此外,它们头上和身体也披挂和装饰着各种装饰物或象征物。我经常看见这些事物,那些被代表之人的情感和倾向的品质由此向我显明。由于在灵界,情感和由此而来的思维由走兽和飞鸟来代表,所以在圣言中,“走兽和飞鸟”具有相似的含义。
前面(AE 543节)说明,“蝗虫”代表,因而表示处于来自邪恶的虚假的感官人。此处以蝗虫的各种形式和各种装饰描述了这些人具有何种品质,如:它们就像预备出战的马;头上戴的像冠冕,仿佛是金的,脸面好像人的脸面;它们有头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿;它们有胸甲,以及其它各种事物。所有这些事物都是诸如存在于灵界的那类代表,对应于来自邪恶的虚假和感官人的说服力。然而,若没有对应的知识,没有人能知道这些事物意味着什么,也没有人能知道感官人及其说服力的品质。处于来自邪恶的虚假的感官人之所以就像出于对真理的理解那样推理,是因为他处于这样的说服之中:虚假是真理,邪恶是良善;只要他处于这种说服,就不能理性、理智地看到任何事物;相反,凡他说服自己所相信的,他都认为是最高理性和最卓越理解的标志。因为他的理性和理智都关闭了,他由此对他所思考和谈论的那些东西处于一种说服性信仰。感官人推理起来又敏锐又快捷,因为他的思维如此接近他的言语,以至于几乎就在其中,还因为他将一切聪明都置于仅出于记忆谈论(可参看《属天的奥秘》,195—196, 5700, 10236节)。
1201.“那用淫行败坏了地的”表示那歪曲了圣言的一切真理,玷污了圣言的一切良善的。这从“地”和“用淫行败坏了地”的含义清楚可知:“地”是指教会;“用淫行败坏了地”是指歪曲教会的一切真理,玷污教会的一切良善(对此,参看AE 141, 161, 1083, 1130节)。他们歪曲了圣言的真理,这一点从以下事实明显看出来:他们轻视圣言,从他们的自我中孵化出新的律例、典章和诫命,其中大部分都视统治天堂和教会为目的,这些都是被歪曲的真理。教会的良善也被玷污了,这一点以下事实明显看出来:他们声称,赋予修道院、偶像和教皇座椅的一切都是神圣的,并称其为善行;然而,他们却通过这种方式掠夺各个家庭,剥夺寡妇、孤儿的财产;他们虽住在宝库中,拥有丰厚的收入,却仍这样做。此外,他们还认为这些作为值得赞扬,更不用说其它许多类似的事了。
(关于动物的生命续)
提前说明这些事后,我们现在要解释什么是动物的灵魂。动物的灵魂就其本身而言,是属灵的;事实上,情感,无论哪一种,也无论是善是恶,都是属灵的,因为它是某种爱的衍生物,从显为太阳的主所发出的光和热中获得其起源;凡由此发出之物都是属灵的。被称为欲望的邪恶情感也来自一个属灵源头,这一点从前面关于地狱魔鬼和灵人的邪恶之爱和由此而来的疯狂欲望所说的明显看出来。
其灵魂为类似的邪恶情感的动物和野兽,如老鼠、毒蛇、鳄鱼、蜥蜴、蝰蛇和其它类似种类的动物,以及各种有害的昆虫,都不是起初被造的,而是来源于地狱,就在池塘、沼泽和腐臭的污水中,以及从死尸、粪堆和尿液散发出的臭气中,地狱社群的恶毒之爱就与这些东西交流。我被允许通过经历知道,与这些东西的交流的确存在。此外,在凡同质的散发物存在于自然界中的地方,一切属灵之物里面都有可塑力和繁殖力,因为属灵之物通过子宫或蛋卵不仅形成感觉和运动器官,还形成繁殖器官。但起初,只有有用和洁净的动物被创造出来,其灵魂都是良善的情感。
然而,必须知道的是,动物灵魂在人类灵魂所在的那个层级上不是属灵的,它们在一个较低的层级上是属灵的;因为属灵事物有不同的层级。尽管较低层级的情感就其起源而言,是属灵的,但它们必须被称为属世的,因为它们就像属世人的情感。人里面有三个层级的属世情感,这同样适用于动物。各种昆虫处于最低层级,天上的飞鸟处于较高层级,从起初被创造的地上走兽处于还要更高的层级。
目录章节
目录章节
目录章节