史威登堡神学著作
552.启9:7.“蝗虫的样子好像预备出战的马”表示当人变得感官化时,他就像出于对真理的理解那样来推理。这从“蝗虫”和“预备出战的马”的含义清楚可知:“蝗虫”是指通过来自地狱的虚假而变得感官化的教会之人(对此,参看AE 543节);“预备出战的马”是指推理,在此是指好像出于对真理的理解(推理),因为经上说,它们“好像”马。“马”表示理解(参看AE 355, 364节),一切理解都属于真理。由于在圣言中,“战(争)”表示属灵的争战,也就是虚假与真理,并真理与虚假的争战,所以“预备出战的马”表示推理,在此表示好像出于对真理的理解(推理),属灵的争战通过推理发生。接下来直到9:12,论述的是处于来自邪恶的虚假的感官人,即他在理解力和意愿方面的品质;他由“蝗虫”,以及它们的各种表象来描述。因为在灵界,人的一切情感和由此而来的思维都由地上的各种走兽,以及飞鸟来代表,它们以对应的形式呈现于视野。那里根据走兽所来自的灵人的情感来代表的走兽看似我们世界上的走兽,但有时具有连续的变化和多样性,接近由不同的走兽构成的形式;此外,它们头上和身体也披挂和装饰着各种装饰物或象征物。我经常看见这些事物,那些被代表之人的情感和倾向的品质由此向我显明。由于在灵界,情感和由此而来的思维由走兽和飞鸟来代表,所以在圣言中,“走兽和飞鸟”具有相似的含义。
前面(AE 543节)说明,“蝗虫”代表,因而表示处于来自邪恶的虚假的感官人。此处以蝗虫的各种形式和各种装饰描述了这些人具有何种品质,如:它们就像预备出战的马;头上戴的像冠冕,仿佛是金的,脸面好像人的脸面;它们有头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿;它们有胸甲,以及其它各种事物。所有这些事物都是诸如存在于灵界的那类代表,对应于来自邪恶的虚假和感官人的说服力。然而,若没有对应的知识,没有人能知道这些事物意味着什么,也没有人能知道感官人及其说服力的品质。处于来自邪恶的虚假的感官人之所以就像出于对真理的理解那样推理,是因为他处于这样的说服之中:虚假是真理,邪恶是良善;只要他处于这种说服,就不能理性、理智地看到任何事物;相反,凡他说服自己所相信的,他都认为是最高理性和最卓越理解的标志。因为他的理性和理智都关闭了,他由此对他所思考和谈论的那些东西处于一种说服性信仰。感官人推理起来又敏锐又快捷,因为他的思维如此接近他的言语,以至于几乎就在其中,还因为他将一切聪明都置于仅出于记忆谈论(可参看《属天的奥秘》,195—196, 5700, 10236节)。
六、月球的灵人和居民
111.一些灵人出现在头顶上,我从那里听到有声音像雷鸣;因为他们的声音就像闪电过后从云层发出的雷声。我推断,定有一大群灵人,他们掌握使他们的声音听上去像雷鸣的技巧。与我同在的更简单的灵人却嘲笑他们,这令我大为惊讶。他们嘲笑的原因很快被发现,原来这些打雷的灵人并不多,而是极少,并且还很小,就像小男孩。另一个原因是,他们以前就用类似的雷声吓唬过他们,然未能给他们造成任何伤害。
为叫我了解他们的性质,其中几个从他们打雷所在的高处下来了。我惊讶地发现,他们一个背着另一个,作为一对靠近我。他们的脸并不难看,只是比其他灵人的脸要长。他们的身材就像七岁小男孩的,但更为健壮;因此,他们是矮人。天使告诉我,他们来自月球。
背着另一个的这一个来到我这里,贴近我的胳膊肘下面的左侧,从那个位置和我交谈,说:每当他们发出声音时,就这样打雷;以此恐吓那些想要伤害他们的灵人,把他们吓跑,以便他们能安全地去往他们想去的地方。为叫我确切知道他们能制造这种声音,他从我身边退到其他几个人那里,但未完全脱离视线,然后发出同样的雷声。此外,他们还演示了他们的声音从腹部发出,就像打了个嗝,于是便制造出这种雷声。
我推断这是由于以下事实:月球居民不像我们地球居民那样从肺部说话,而是从腹部利用腹内积聚的一些空气说话。这是因为月球没有被如其它星球那样的大气围绕。我被指教,在巨人里面,月球灵与剑状软骨或齿状软骨有关,这种软骨与前面的肋骨相连,往下就是腹白线,即腹部肌肉的支点。
目录章节
目录章节
目录章节