史威登堡神学著作

诠释启示录 #542

542.启9:3–1

启示录9:3–12

542.启9:3–12.有蝗虫从烟中出来,到了地上;有能力赐给它们,好像地上的蝎子有能力一样。并且有话对它们说,不可伤害地上的草和任何青物,并任何树木;惟独要伤害额上没有神印记的人。有话赐给它们,不许蝗虫杀死他们,只可折磨他们五个月;他们的折磨就像蝎子螫人的折磨一样。在那些日子,人要求死,决不得死;愿意死,死却逃避他们。蝗虫的样子好像预备出战的马;头上戴的像冠冕,仿佛是金的,脸面好像人的脸面。它们有头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿。它们有胸甲,好像铁甲;它们翅膀的响声,好像许多马车奔赴战场的响声。它们有尾巴像蝎子,尾巴上有毒刺;它们的能力是要伤人五个月。它们有无底坑的使者作王统治它们;按着希伯来话,他名叫亚巴顿;按着希腊话,他有名叫亚玻伦。一样灾祸过去了;看哪,此后还有两样灾祸要来。

“有蝗虫从烟中出来,到了地上”表示在教会,他们因地狱的虚假而变得肉体感官化(543节);“有能力赐给它们,好像地上的蝎子有能力一样”表示他们的说服力,以及它的效果和大能(544节)。

“并且有话对它们说,不可伤害地上的草和任何青物,并任何树木”表示他们不可伤害来自圣言字义的任何又真又活的知识或科学,也不可伤害其中的任何真理和良善的知识或认知(545节);“惟独要伤害额上没有神印记的人”表示只可伤害那些没有处于来自主、源于良善的真理之人对真理的理解和对良善的感知(546节)。

“有话赐给它们,不许蝗虫杀死他们”表示他们不可被剥夺理解真理和感知良善的官能(547节);“只可折磨他们五个月”表示只要他们处于这种状态,理解力就会因邪恶之虚假而昏暗,并被它们引离对真理的看见(548节);“他们的折磨就像蝎子螫人的折磨一样”表示昏暗和引离对真理的看见是由心智所迷恋的说服造成的(549节)。

“在那些日子,人要求死,决不得死”表示那时他们渴望摧毁理解真理的官能,但却不能(550节);“愿意死,死却逃避他们”表示他们渴望摧毁属于属灵生命的感知良善的官能,却是徒劳(551节)。

“蝗虫的样子好像预备出战的马”表示当人变得感官化时,他推理起来就像一个出于对真理的理解来推理的人(552节);“头上戴的像冠冕,仿佛是金的”表示当进行推理时,他们觉得自己似乎有智慧,并且获胜了(553节);“脸面好像人的脸面”表示他们觉得自己似乎是对真理的属灵情感(554节)。

“它们有头发像女人的头发”表示他们觉得自己似乎是对真理的属世情感,或说对属世真理的情感(555节);“牙齿像狮子的牙齿”表示作为智力或理解力生命终端的感官事物在他们看来,似乎拥有掌管一切事物的能力(556节)。

“它们有胸甲,好像铁甲”表示他们为了争战而给自己束上的说服,属灵的理性人或理性的属灵人的真理无法战胜这些说服(557节);“它们翅膀的响声,好像许多马车奔赴战场的响声”表示好像来自从圣言所理解的教义真理的推理,他们必须为它们激烈争战(558节)。

“它们有尾巴像蝎子”表示具有说服性的感官知识或科学(559节);“尾巴上有毒刺”表示通过它们欺骗的狡猾(560节);“它们的能力是要伤人五个月”表示只要处于这种状态,他们就会在对真理的理解和对良善的感知上引起昏迷(561节)。

“它们有无底坑的使者作王统治它们”表示他们接受来自那些处于邪恶之虚假、纯感官化的人所在的地狱的流注(562节);“按着希伯来话,他名叫亚巴顿;按着希腊话,他有名叫亚玻伦”表示它的品质,即:它对一切真理和良善都具有毁灭性(563节)。

“一样灾祸过去了;看哪,此后还有两样灾祸要来”表示对教会毁灭的一种哀悼,以及随后对它进一步毁灭的哀悼(564节)。


揭秘启示录 #794

794.“推磨的声音

794.“推磨的声音在你中间决不能再听见”表那些因教义和照之的生活陷入天主教的人没有寻求、探究、确认属灵真理,因为所接受、确认、因而植入的虚假阻挡了。“推磨的声音”无非表示对属灵真理的寻求、探究和确认,尤其通过圣言这么做。磨或推磨的声音之所以表示这一点,是因为所磨的大小麦表示属天和属灵的良善,因而粗磨粉和细面粉表示出于这良善的真理;因为一切真理皆来自良善,并且一切真理若非出于属灵的良善,就不是属灵的。经上之所以说“推磨的声音”,是因为在整部圣言中,属灵事物都以器具类的事物,也就是自然界的终端来象征;例如,杯子、香瓶、瓶子、盘碟以及其它许多器具就象征属灵的真理真理和良善(参看672节)。“小麦”表示来自圣言的教会的良善(315节);从小麦所磨的“细面粉”表示出于这良善的真理(778节)。
“磨”表示对属灵真理的寻求、探究和确认,可参看以下经文:
耶稣说,在时代的末了,两个人在田里;取去一个,撇下一个;两个女人推磨,取去一个,撇下一个。(马太福音 24:40,41)
“时代的末了”(或译为世界的末了)表示当最后审判施行之时教会的终结;“田”表示教会,因为那里是收割庄稼的地方;“推磨的女人”表示教会中那些寻求真理的人;“取去一个”表示那些找到并接受真理的人;“撇下一下”表示那些没有寻求,或没有接受真理的人,因为他们陷入虚假。
我又要使欢喜的声音和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音和灯的亮光,从他们那里拿走。(耶利米书 25:10)
在这段经文中,“推磨的声音”和启示录此处的所表相同。
不可拿人的全盘磨石或是上磨石作当头,因为他是拿灵魂作当头。(申命记 24:6)“磨”在此被称为“灵魂”,因为“灵魂”(soul,或译为性命)表示智慧与信仰的真理(681节)。就反面意义而言,“磨”表示对虚假的探究和确认,这一点从以下经文明显看出来:
他们引诱少年人在磨坊推磨,孩童倒在木柴下。(耶利米哀歌 5:13)
巴比伦的女儿啊,你坐在尘埃;要用磨磨面;把长裙掀起,露腿趟河,你的裸体必被露出,你的丑陋必被看见。(以赛亚书 47:1-3)
“用磨磨面”表示为确认虚假而寻求和探究虚假。

目录章节

目录章节

目录章节