史威登堡神学著作

诠释启示录 #489

489.启8:2.“

489.启8:2.“我看见那站在神面前的七位天使”表示所有天堂与主更内层、更紧密地结合。这从“七位天使”和“站在神面前”的含义清楚可知:“七位天使”是指所有天堂,“七”表示所有人和所有事物(参看AE 257, 299节),“天使”表示天堂(也可参看AE 90, 302, 307节);“站在神面前”是指与主结合(对此,可参看AE 462, 477节)。下文会解释为何“那站在神面前的七位天使”表示所有天堂与主更内层、更紧密地结合。

489a.“有七枝号赐给他们”表示来自它们的流注,以及由此而来的状态变化和分离。这从“号”或“角”的含义清楚可知,“号”或“角”是指将要被揭示,和被清楚、明显揭示的神性真理(对此,参看AE 55, 262节),在此是指经由众天堂从主而来的神性良善与真理的流注,因为接下来所论述的一切变化和分离都通过这流注实现。事实上,每次天使吹号,经上就描述一种变化,一次分离也实现了;因此,在下文,“吹号”表示流注。

前面(AE 413a, 418a—419a, 426节)已经阐述并说明,状态的一切变化,以及恶人与善人、善人与恶人的分离发生在审判之前和审判期间,是通过由主那里从天堂而出的神性良善与真理的更强烈或更温和的内层流注实现的;还说明这流注发生的方式和它所产生的效果。这流注由“天使拿着盛满坛上的火的香炉,把它倒在地上”(启8:5),然后由“天使吹号”来表示。由于这些事是由主通过众天堂完成的,所以主首先将众天堂与祂自己更内层、紧密地结合起来,否则天堂也会濒临危险,所以这种结合由“七位天使站在神面前”来表示,“站在神面前”表示与祂结合;当他们与祂更内层、紧密地结合时,那些没有属灵良善在里面的人就被分离;因为能结合的,只是属灵良善,而不是没有从属灵良善获得其本质和存在的任何外在或属世良善。

那些拥有某种程度的聪明之人可能会理解,当主通过进入天使的属灵良善,并由此进入恶人内层的一种强烈流注而将天使与祂自己更内层、紧密地结合起来时,恶人就与善人分离了。因为通过这种流注,只在外在伪装良善的恶人的内层就打开了;当他们的内层打开时,内心隐藏的邪恶和虚假就显明了。其原因在于,他们没有属灵良善;没有属灵良善的外在良善只是表面的良善,是假装和虚伪的。这良善具有这种品质,这一点并不明显,直到内层赤露敞开。属灵良善是由主通过真理和照之的生活在人里面形成的;而与内在属灵良善分离的外在良善是通过一种以自我和世界,或荣誉、利益和肉体享受为目的的道德生活形成的。如果只关注这些,那么神性真理就会被视为毫不重要,除非是获得名声的手段;这名声只以上述外在事物为目的。关于内在良善和外在良善在善人和恶人那里的性质,详情可参看《新耶路撒冷及其属天教义》(36–53节)。提前说明这些事,是为了理解下文。关于这个主题,也可参看在前面引用的地方所阐述和说明的(AE 413a, 418a—419a, 426节)。


揭秘启示录 #847

847. 在圣言的各

847. 在圣言的各处经文中,经上论到某些人说,他们“被杀”、“被刺”,甚至“被治死”,然而意思并不是说他们被杀了、被刺了,或被治死了,而是说他们被那些陷入邪恶和虚假的人弃绝了(参看59,325,589节)。下一节中的“死人”所表相同,在那里,经上说“其余的死人还没有复活,直等那一千年完了”(启示录20:5)。由此明显可知,经上所说那些“被(斧头)斩首者”表示他们被那些陷入源于自我聪明的虚假之人弃绝。“斧”表示源于自我聪明的虚假,这一点从以下经文明显看出来:
这些民族的规例都是虚空,不过是林中砍下的木头, 是匠人用斧头做成的手工。(耶利米书10:3)
埃及的声音好像蛇行一样;他们必如砍伐树木的拿着斧子而来。(耶利米书46:22)
他好像人扬起斧子砍伐树丛。圣所中一切雕刻的,他们现在用斧子、锤子打坏了。他们亵渎你名的居所于地。(诗篇74:5-7)
你若围困一座城,就不可举斧子砍坏树木。(申命记20:19)
在这些经文中,“斧子”表示源于自我聪明的虚假;原因在于,“铁”表示终端真理,也就是所谓的感官真理,这类真理若脱离理性和属灵的真理,就会沦为虚假;它之所以表示源于自我聪明的虚假,是因为感官层在小我或统我里面(参看424节)。正因“铁”和“斧子”具有这种含义,所以经上吩咐以色列人:
若筑一座石坛,要用整块石头,不可在这些石头上动铁器,免得把坛亵渎了。(出埃及记20:25;申命记27:5)
因此,经上论到耶路撒冷圣殿说:
这殿本身要用要用整块石头建成;建殿的时候,锤子、斧子和别样铁器的响声都没有听见。(列王纪上6:7)
相反,当论到雕像,以此表示源于自我聪明的虚假时,经上论到这些事物说:
他用铁器、钳子或斧子和锤子制造。(以赛亚书44:12)
“雕像”和“偶像”表示源于自我聪明的虚假(参看459节)。

目录章节

目录章节

目录章节