史威登堡神学著作

诠释启示录 #454

454.“是从各民族

454.“是从各民族、各支派来的”表示所有照其宗教教义而在生活上处于良善的人。这从“民族”和“支派”的含义清楚可知:“民族”是指那些处于良善的人(对此,参看AE 175, 331节),在此是指那些处于生活良善的人;“支派”是指整体上教会的良善和真理(对此,也可参看AE 431节)。但由于此处论述的是那些照其宗教而处于生活良善的人,所以“支派”表示这些人所信以为真理和良善的宗教教义;当论述这些人时,这就是圣言中“支派”所表示的;而前面所论述的“以色列支派”表示所有处于教会的纯正真理和良善的人,在抽象意义上表示这些真理和良善。故此处“从各民族、各支派来的”表示所有照其宗教教义而在生活上处于良善的人。

诠释启示录 #215

215.“我也必保守

215.“我也必保守你免去那将要临到全世界,试验住在地上的人的试炼时刻”表示当察罚临到那些在先前天堂里的人时的最后审判的时间,那时他们将得救。这从“将要临到全世界的试炼时刻”和“试验住在地上的人”的含义清楚可知:“将要临到全世界的试炼时刻”是指最后审判的时间;“试验住在地上的人”是指临到那些在先前天堂里的人的察罚;“我必保守你”表示那时,此处所论述的那些处于来自仁之信的人将得救。这些事明显与最后的审判有关,因为经上说:“当住在地上的人被试验时,那将要临到全世界的试炼时刻。”但由于《最后的审判》和《新耶路撒冷及其属天教义》论述了最后的审判,也论述了先前天堂及其废除,以及新天堂及其形成,而且本书会进一步论述它们,所以对这些话的补充解释被推迟。

目录章节

目录章节

目录章节