史威登堡神学著作
454.“是从各民族、各支派来的”表示所有照其宗教教义而在生活上处于良善的人。这从“民族”和“支派”的含义清楚可知:“民族”是指那些处于良善的人(对此,参看AE 175, 331节),在此是指那些处于生活良善的人;“支派”是指整体上教会的良善和真理(对此,也可参看AE 431节)。但由于此处论述的是那些照其宗教而处于生活良善的人,所以“支派”表示这些人所信以为真理和良善的宗教教义;当论述这些人时,这就是圣言中“支派”所表示的;而前面所论述的“以色列支派”表示所有处于教会的纯正真理和良善的人,在抽象意义上表示这些真理和良善。故此处“从各民族、各支派来的”表示所有照其宗教教义而在生活上处于良善的人。
142.过了一会儿,我看见来自这个星球的其他灵人,他们出现在与我交谈的灵人之下的一个地方。不过,他们都是偶像崇拜者,因为他们拜类似于人、但不漂亮的石像。要知道,所有人一进入来世,起初都像在世时那样举行敬拜;但逐渐从中被引退。原因在于,一切敬拜被植入人的内在生命,只能逐渐被移走并根除。一看到这个石像,我得以告诉他们说,他们不该拜死物,而要拜活物。对此,他们回答说,他们知道神活着,石头不会活着;但当看到类似于一个人的石头时,他们才能想到一位活着的神;否则,他们的思维观念无法被固定并指向一位不可见的神。于是,我可以告诉他们说,当思维观念被固定并指向主,也就是在思维上具有人形的可见之神时,它们就能被固定并指向一位不可见的神。当人与主联结时,他能以此方式在思维和情感,因而在信和爱上与一位不可见的神联结,别无它法。
目录章节
目录章节
目录章节