史威登堡神学著作

诠释启示录 #454

454.“是从各民族

454.“是从各民族、各支派来的”表示所有照其宗教教义而在生活上处于良善的人。这从“民族”和“支派”的含义清楚可知:“民族”是指那些处于良善的人(对此,参看AE 175, 331节),在此是指那些处于生活良善的人;“支派”是指整体上教会的良善和真理(对此,也可参看AE 431节)。但由于此处论述的是那些照其宗教而处于生活良善的人,所以“支派”表示这些人所信以为真理和良善的宗教教义;当论述这些人时,这就是圣言中“支派”所表示的;而前面所论述的“以色列支派”表示所有处于教会的纯正真理和良善的人,在抽象意义上表示这些真理和良善。故此处“从各民族、各支派来的”表示所有照其宗教教义而在生活上处于良善的人。


真实的基督教 #714

714.为了细节能被

714.为了细节能被保持在它们适当的秩序与连接中,必存在共性,以便细节通过共性存在,并持续存在于共性。细节也必以某种方式成为它们所指向的共性的一个形象,否则,整个世界,连同其各部分都将灭亡。这种连接使得宇宙万物从创造的第一天起直到现在,一直保存完好,且仍将保存下去。众所周知,宇宙万物皆关系到善与真。理由是,万物皆由神通过爱之圣善藉智之圣真创造。任取一物,不管是动物、植物,还是石头,你会发现这三个最普遍原则以某种联系被刻在它们上面。
  

目录章节

目录章节

目录章节