史威登堡神学著作
420.“(不吹)在地上、海上和任何树上”表示对那些拥有某种感知的人来说,在灵界的各个地方,甚至直到它的终端或终极之处。这从“地”、“海”和“树”的含义清楚可知:“地”是指整个灵界,因而是指那里的所有天使和灵人。这是“地”在总体和最近意义上的含义,因为灵界和我们地球一样,有陆地、大山、小山、平原、山谷,以及海洋(对此,参看AE 304a, 342b, 413b节)。“海”是指灵界大地的终端或终极之处,因为那里的最后边界或极限就是海(对此,参看AE 342b,c节);“树”是指感知和知识(对此,我们稍后会提到)。这是“地”、“海”和“树”的含义,三者联起来在一个观念或一个意义上表示在那些拥有某种感知的人里面,灵界的一切事物,甚至直到它的终端。“树”表示总体上的感知和知识,因为“园子”表示聪明,一切聪明都取决于知识或认知和对它们的感知;这就是为何每种树都表示属于知识或科学和聪明的某种事物。“树”因表示总体上的感知和知识或认知,所以也表示人心智的内层,以及整个人;因为一个人的品质就是他心智内层的样子,这些内层取决于其来自知识或认知的感知。“树”表示人心智的内层,也表示这个人自己(参看AE 109—110节);“树”表示感知和知识或认知(参看《属天的奥秘》,103, 2163, 2682, 2722, 2972, 7692节);古人在小树林的树底下根据树的含义举行神性敬拜(AC 2722, 4552节);这在犹太民族中是禁止的,为什么(AC 2722节);“乐园”和“园子”表示聪明(AC 100, 108, 3220节;《天堂与地狱》,176节;AE 110节)。
785. 启18:16.“说,祸哉,祸哉,这大城阿,素常穿着细麻,紫色,朱红色,嵌有金子,宝石,和珍珠的衣服;一时之间,这么大的财富就归于无有了”表因他们的荣华富贵和利益突然之间被完全摧毁而感到极其悲痛。“祸哉,祸哉”表示极其悲痛,如前所述(769节)。“这大城”表示天主教,因为经上说它“穿着细麻,紫色,嵌有金子的衣服”;这种话不可能是指着一座城说的,而是指着一个宗教说的。“穿着细麻,紫色,朱红色,嵌有金子,宝石,和珍珠的衣服”和前面所表相同(725-727节),那里也有同样的话,总体上描述了外在形式上的壮丽事物。“一时之间,这么大的财富就归于无有了”表示他们的利益突然之间被完全摧毁了。“一时之间”表示突然和完全,如前所述(769节);因为时间及其一切事物皆表示状态(476节)。由此明显可知,这些话表示上面所列举的事。耶利米书在论到“巴比伦”或“巴别”的毁灭时,就有几乎一样的话:
巴比伦之地充满违背以色列圣者的罪;耶和华向巴比伦所定的旨意,使她变为荒场;他们必不从你那里取石头为房角石,也不取石头为根基,你必永远荒凉。巴比伦必成为乱堆,为翼龙的住处,令人惊骇、嗤笑。巴比伦变为荒场,海水涨起漫过她,她被许多海浪遮盖,她的城邑变为荒场,干旱和无人居住之地。(耶利米书51:5, 26, 29, 37, 41-43)
目录章节
目录章节
目录章节