史威登堡神学著作
414.“谁能站得住呢”表示谁能承受并存活呢?这从“站”的含义清楚可知,当站在主面前时,“站”是指承受祂的同在并存活,在此是指不能承受它并存活;因为如前所述,因主,也就是从主出来并前行、带着力量和大能的神性良善和神性真理的流注和随之而来的同在,恶人不仅因恐惧而陷入颤抖,还因内在的冲突而陷入折磨;因此,他们若不从那里逃走,并将自己扔下去,就不能存活,因为出于恐惧和折磨,死亡仿佛临到他们;神性的同在给恶人带来死亡,就好像它给善人带来生命一样。正是由于他们的这种状态,那时经上说:“谁能站得住呢?”以及在玛拉基书:
祂来的日子,谁能承受得了呢?祂出现的时候,谁能站立得住呢?(玛拉基书3:2)
那鸿书:
谁能在祂的愤恨面前站得住呢?祂怒气之猛烈,谁能当得起呢?(那鸿书1:6)
约珥书:
耶和华的日子伟大,极其可畏,谁能承受得住呢?(约珥书2:11)
此外,在圣言中,“站”,跟走和坐一样,表示存在和存活;“站”与存在和持续存在,或站稳和静止不动地站着是同样的意思。如在路加福音:
天使回答撒迦利亚,我是站在神面前的加百列。(路加福音1:19)
又:
你们要时时警醒,使你们算为配得站立在人子面前。(路加福音21:36)
还有别处。由于“站”也表示存在,所以在以赛亚书,论到耶和华,经上说:
耶和华站起来辩论,站着审判。(以赛亚书3:13)
诗篇:
神站在神的会中;祂必在诸神中间审判。(诗篇82:1)
至于为何“站”表示存在,我将在别处告知。
337.启6:15.“地上的君王、大臣、富户、千夫长、勇士和一切为奴的、自主的”表那些分离之前,或通过其他人,或凭自己而具有对真理与良善的理解和认知的知识、学识渊博,却未照之生活的人。若非知道“君王”、“大臣”、“富户”、“千夫长”、“勇士”、“为奴的和自主的”在灵义上分别表示什么,没有人能知道这些人依次表示所有这些事。就灵义而言,“君王”表示那些具有真理的人;“大臣”表示那些具有良善的人;“富户”表示那些具有对真理的认知之人;“千夫长”表示那些具有对良善的认知之人;“勇士”表示那些有学问的人;“为奴的”表示那些具有诸如从他人、因而从记忆所获取的那类事物之人;“自主的”表示那些具有诸如凭自己、因而凭判断所获取的那类事物之人。然而,通过圣言证实所以这些名号表示这些事物,需占用大量篇幅。前面已经说明“君王”(20节)、“富户”(206节)分别表示什么;至于“大臣”表示什么,这从耶利米书(5:5)、那鸿书(3:10)、约拿书(3:7)明显看出来;“(伟)大”(great)论及良善(896,898节)。下面将看到,“勇士”,以及“为奴的”和“自主的”是指那些或从他人或凭自己而拥有学问的人。之所以说他们拥有这些事物,却没有照之生活,是因为恶人,哪怕是最坏的人,也能拥有对真理与良善的认知之知识和理解,还能学富五车。但他们没有照之生活,故并非真地拥有它们。只停留在认知,而非同时应用于生活的,并不在人里面,而是在他之外,好比在门口。不过,同时应用于生活的,就在此人里面,在他里面好比在房子里面。因此,后者得以保留,而前者遭到弃绝。
目录章节
目录章节
目录章节