史威登堡神学著作
407.启6:15–17.地上的君王、大人物、富人、千夫长、勇士,和一切奴仆、一切自由人,都把自己藏在洞穴和山岩里。向山和岩石说,倒在我们身上吧,把我们藏起来,躲避坐宝座者的脸面和羔羊的愤怒。因为祂愤怒的大日到了;谁能站得住呢?
“地上的君王、大人物、富人、千夫长、勇士”表示一切内在良善和真理,并一切外在良善和真理,通过它们而有智慧和聪明(408节);“和一切奴仆、一切自由人”表示属世人和属灵人(409节);“都把自己藏在洞穴和山岩里”表示被生活的邪恶和由此而来的虚假毁灭的真理和良善(410节)。
“向山和岩石说,倒在我们身上吧”表示被邪恶和由此而来的虚假遮盖(411节);“把我们藏起来,躲避坐宝座者的脸面和羔羊的愤怒”表示免得他们因与从主发出的神性真理合一的神性良善的流注而遭受可怕的事物(412节)。
“因为祂愤怒的大日到了”表示临到恶人的最后审判(413节);“谁能站得住呢”表示谁能存活并承受它呢?(414节)
790.启18:20.“天哪,众圣徒众使徒众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们的冤”表天上的天使和处于来自圣言的良善与真理的教会之人都要因那些陷入天主教的邪恶与虚假之人被移除和弃绝而发自内心的欢喜。“天哪,要因她欢喜”表示天上的天使如今发自内心欢喜,因为欢喜是内心的喜悦。与天使一同欢喜的,还有“众圣徒众使徒众先知”所表示的处于来自圣言的良善与真理的教会之人。“使徒”表示那些处于来自圣言的教会的良善和由此而来的真理之人,抽象来说,表示来自圣言的教会的良善与真理(79节);“先知”表示源自出于圣言的良善的真理(8, 133节);他们之所以被称为“圣”,是因为如前所述,“使徒和先知”抽象地表示圣言的良善与真理,它们因属于主,故本身是神圣的(586, 666节)。“因为神已经在她身上伸了你们的冤”表示因为那些陷入该宗教的邪恶和虚假之人被移除和弃绝了。所弃绝的并非其他人(参看786节)。下一章1-9节将论述天上的天使因那些陷入该宗教的邪恶和虚假之人被移除和弃绝而欢喜;此处仅说明他们要欢喜。不过,天使的欢喜不是因为他们被判罚,而是因为新天堂和新教会,以及忠信之人的得救;在他们被移除(这事通过最后的审判成就,并已经成就)之前,这些事无法成就;关于这个主题,可在下一章7-9节的解读中看到一些相关内容。由此明显可知,“天哪,众圣徒众使徒众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们的冤”表示天上的天使和处于来自圣言的良善与真理的教会之人都要因那些陷入天主教的邪恶与虚假之人被移除和弃绝而发自内心的欢喜。谁看不出此处不是指圣言中所说的“众使徒和众先知”?因为他们为数很少,而且并不比其他人更好;“众使徒和众先知”其实是指在主的教会中处于来自圣言的良善与真理的所有人;以色列的十二支派也是,如前所述(349节)。“使徒彼得”表示教会的真理或信仰;“使徒雅各”表示教会的仁爱;“使徒约翰”表示教会之人的仁爱行为。
目录章节
目录章节
目录章节