史威登堡神学著作
404.启6:14.“天就收起,好像书卷被卷起来”表示属灵人关闭了。这从“天”、“收起,好像书卷被卷起来”的含义清楚可知:“天(堂)”是指教会,无论总体还是细节;因为教会是主在地上的天堂;此外,教会与天堂通过结合构成一体;因此,当圣言提到“天地”时,所表示的是内在和外在的教会,因为教会之人的内在是与他们同在的天堂,他们的外在是与他们同在的世界。“天地”因表示内在和外在的教会,所以表示内在人和外在人,或属灵人和属世人;由于有爱与信之良善在其中的人就是一个教会,所以总体上的教会凭有教会在其中的人们存在。这清楚表明,为何此处“天”表示内在人或属灵人。说“属灵人”,其实是指属灵心智,也就是人的较高或内层心智,而较低或外层心智被称为属世人。“收起,好像书卷被卷起来”表示它关闭了;因为属灵心智,也就是人的较高或内层心智,如前所述,通过应用于生活的真理,因而通过良善打开,但通过应用于生活的虚假,因而通过邪恶关闭;关闭就如同书轴卷起来。情况就是这样,这一点通过当最后的审判完成时,灵界的表象变得显而易见;因为那时,灵界的大山、小山有时看上去被卷起来,就像书轴被卷起来;然后,住在上面的人就被卷入地狱。这种表象的原因在于这种情况:那时他们心智的内层关闭了,之前来自天堂的些许光通过这些内层流入。总体上发生在许多人那里的事,也细节地发生在具有类似品质的每个人那里,因为在灵界,总体如何,细节就如何(参看《天堂与地狱》,73节)。“书卷”是指一个卷轴,因为古代没有印刷文字,因而没有像现代那样的书籍,而是有羊皮纸的卷轴;所以启示录中的“书卷”是指卷轴;在以赛亚书也一样:
天上的万象必将解体,诸天被卷起,好像书卷。(以赛亚书34:4)
564.由于在改革后的基督教界,很少有人实践悔改,所以在此有必要补充这一点:凡不审视和反省自己的人,最终不再知道何为咒诅他的邪恶和救赎他的良善,因为他没有藉以认识这一点的宗教信仰。人所没有看到、认识并承认的邪恶仍旧存留,凡存留的东西会日益根深蒂固,直到它阻塞其心智的内层。这使得人首先变得属世,然后变得感官化,最终变得肉体化。在后两种状态下,他认识不到任何咒诅的邪恶和救赎的良善。他变得像一棵长在坚硬岩石上的树,根扎在石缝中,最终因缺失水分而枯萎。
凡受过良好教育的人皆具理性和道德,但通向理性的途径有两条:一条来自尘世,另一条来自天堂。人若仅循尘世而非天堂的途径通向理性与道德,那么就只在言谈举止上是理性与道德的,内在仍是动物,确切地说是野兽。因为他与地狱居民行如一体,而凡在地狱者,都具有这种性质。但人若也循天堂的途径通向理性与道德,就具有真正的理性和道德,因为他在灵、言语、身体上都是如此。言语和身体里的属灵之物就像它们里面的灵魂那样激活属世、感官和肉体的功能,他还与天堂居民行如一体。因此,既有属灵的理性道德之人,也有纯属世的理性道德之人。这两类人在世间无法彼此区分,若人由于不断练习而充满虚伪,尤其如此。但天上的天使能区分他们,容易得就像区分鸽子和猫头鹰,或绵羊和老虎。
纯属世人能看到别人的善与恶,也会指责他们。但他却不审视并反省自己,故看不到自己的恶。倘若别人发现他的恶,他就会用理性官能掩藏它,就像蛇把头藏起来、钻进沙土,或像大黄蜂把自己埋进粪土中。这一切是由于邪恶的快乐造成的,这快乐包围着他,如同迷雾笼罩着沼泽,吸收并熄灭光线。地狱的快乐不是别的。它从地狱呼出,流入每个人,注入他的脚底、背部和后枕骨。当它通过头在前额,通过身体在胸部被接受时,人就成为地狱的奴隶。因为人类的大脑专注于理解和它所包含的智慧,而小脑则专注于意愿及其爱。这就是为何大脑有两个部分的原因。地狱的快乐只能通过属灵的理性和道德得以纠正、改造和反转。
目录章节
目录章节
目录章节