史威登堡神学著作

诠释启示录 #383

383.“名字叫作死

383.“名字叫作死,地狱也随着他”表示永恒的诅咒。这从“名字”、“死”和“地狱”的含义清楚可知:“名字”是指一个事物的品质或性质(参看AE 102, 148节),在此是指圣言在那些处于邪恶和由此而来的虚假之人那里的品质或性质;“死”是指诅咒(对此,也可参看AE 186节),因为属灵的死亡不是别的;“地狱”是指邪恶和由此而来的虚假,因为地狱存在于这些里面并从这些存在。此外,“地狱”与“死亡”所表相同,即表示诅咒;但由于此处提到这两者,因而地狱有别于死亡,所以“地狱”表示永恒的诅咒,事实上,那些进入地狱的人都永远留在那里;因此,经上还说“地狱也随着他”,“随着他”表示留在其中,即留在永恒的诅咒中。由此可见,“名字叫作死,地狱也随着他”表示永恒的诅咒。


圣爱与圣智 #83

2.1神性之爱与神性

第2部分

2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳

83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?

乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。


目录章节

目录章节

目录章节