史威登堡神学著作
345.“尊贵,荣耀”表示一切神性良善和神性真理,因而天使和世人所拥有的一切爱之良善和信之真理都唯独属于祂。这从“尊贵,荣耀”的含义清楚可知,“尊贵,荣耀”当论及主时,是指神性良善和神性真理(参看AE 288节)。由于“尊贵,荣耀”当论及主时,表示神性良善和神性真理,所以当论及人时,它们表示一切爱之良善和信之真理,天使和世人所拥有的一切智慧和聪明都来自这爱之良善和信之真理。这些话是那些在天堂的最低部分或终端的天使说的,他们知道这一点,尽管他们看不见、也感知不到它。事实上,所有属于教会的人都知道,因为根据教义,一切良善和真理都来自神;那些过着良善生活的人保持并相信这一点,也不检查这是怎么回事;因此,这些人也在天堂,尽管在天堂的最低部分或终端。但那些变得属灵的人不仅知道,还看见并感知到,事情就是如此;因此,这些人在高层天堂。当这些人进入灵界时,他们在天堂之光中看见并感知真理;他们也不承认世上的许多人所接受的戒律,即:理解力必须在对信仰的某种盲目服从之下。那些在天堂的最低部分或终端的人则不同,因为他们看不见,也感知不到;这些人就停留在这条戒律中;但他们仍被教导,当被教导时,他们就知道真理。
十二、灵界中的贵格会教徒
83.有些狂热的灵人与其他所有灵人分开;他们头脑如此愚蠢、迟钝,以至于自以为是圣灵。当贵格会刚刚兴起时,这些灵人就从他们所游荡的周围森林中被引出来。他们侵扰了许多人,使他们充满这种信念:他们是受圣灵驱使的。由于他们从肉体上明显感觉到作用于他们的流注,所以这种宗教信念如此占据他们,甚至到了他们自以为比其他人更神圣、更被光照的地步。结果,让他们放弃他们的宗教信念是不可能的。那些坚信不疑的人死后就会陷入类似的狂热状态;他们与其他灵人分开,并被驱逐到森林中的同类灵人当中;在那里,从远处看,他们就像野猪。那些没有坚信这些观念的人先是与其他灵人分开,然后被送到南部边缘一个类似旷野的地方,在那里有洞穴给他们作聚会敬拜之地。
目录章节
目录章节
目录章节