史威登堡神学著作
289.“那坐在宝座上,活到时代的时代者”表示天堂和教会的一切,以及永生都来自祂。这从“宝座”和“活到时代的时代”的含义清楚可知:“宝座”当论及主时,总体上是指整个天堂,具体地是指属灵天堂,抽象地是指发出的神性真理;由于众天堂通过这神性真理而存在,所以“宝座”在此表示天堂和教会的一切(参看AE 253a节);“那坐在宝座上的”是指主(也可参看AE 267, 268节)。“活到时代的时代”是指永生来自祂(参看A E84节),因为那“活的”表示唯独祂是生命,因此与天使和世人同在的生命的一切都来自祂;“到时代的时代”表示到永远。“时代的时代”表示永远,是因为在世界上,时代的时代表示整个范围内,整个持续期间的时间;但天堂没有像世界上那样的时间,故在那里,时代的时代表示永远。因为圣言的字义是由诸如存在于世界上的那类事物构成的,但它的灵义是由诸如存在于天堂里的那类事物构成的;这是为了神性可以终止于世界上的属世事物,如同终止于自己的终端,并安歇于其中,在它们上面持续存在;因此,经上说的是“到时代的时代”,而不是永远。
735.“凡住在地上、名字从创世以来没有记在生命册上的,见先前有,如今没有,以后再有的兽,就必惊奇”表示那些属于这种宗教的人,就是自它建立以来所有渴望或旨在统治天地的人,都惊讶地发现,圣言虽被如此弃绝,却仍然存在。“惊奇”表示感到惊讶;“住在地上的”表示那些属于教会的人,在此表示那些属于这种宗教说服的人,如前所述(AR 721节);“名字从创世以来没有记在生命册上的”表示自教会建立以来,此处自这种宗教说服建立以来,所有不信主,没有处于取自圣言的教义之人(AR 588—589节);他们只是指那些渴望统治天地的人。“先前有,如今没有,以后再有的兽”表示被如此弃绝,却仍然存在的圣言。由此明显可知,“凡住在地上、名字从创世以来没有记在生命册上的,见先前有,如今没有,以后再有的兽,就必惊奇”表示那些属于这种宗教说服的人,就是自它建立以来所有渴望统治天地的人,都惊讶地发现,圣言虽被如此弃绝,却仍然存在。事实上,所有渴望统治教会的圣物和天堂的人都恨恶圣言,因为他们恨恶主,即便嘴上不说,心里仍旧恨恶。情况就是这样,这一点在世上很少有人知道,因为世人还在肉体中;但死后,就是当每个人在他的灵里时,这一点就变得显而易见了。正因如此,让他们感到惊奇的是,圣言虽被如此弃绝,却仍然存在,如前所述(AR 734节)。圣言之所以仍然存在,是因为它是神性,主就在其中。
目录章节
目录章节
目录章节