史威登堡神学著作

诠释启示录 #285

285.“他们昼夜不

285.“他们昼夜不住地说,圣哉,圣哉,圣哉”表示从主发出的至圣之物。这从“昼夜不住地”和“圣哉,圣哉,圣哉”的含义清楚可知:“昼夜不住地”当论及看似四个活物或动物的四个基路伯所表示的主的圣治和神性守卫时,是指普遍和永恒地,因为主的圣治和神性守卫不会休息和停止,直到永远;“圣哉,圣哉,圣哉”是指从主发出的至圣之物,三次提到的“圣哉”表示至圣,因为在圣言中,“三”表示完全、完整和不断之物(参看《属天的奥秘》,2788, 4495, 7715节)。

以赛亚书中的这些话所表相同:

我见主坐在高高举起的宝座上,祂的衣襟遮满殿。其上有撒拉弗站立,各有六个翅膀;他用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。彼此呼喊说,圣哉,圣哉,圣哉,万军之耶和华;祂的荣耀充满全地。(以赛亚书6:1–3)

此处提到的“撒拉弗”与“基路伯”具有相同的含义;“高高举起的宝座”表示天堂所来自的发出神性或神性发出;“遮满殿的衣襟”表示在天堂的终端和教会中,从主发出的神性真理。撒拉弗用来遮脸、遮脚和飞翔的“翅膀”表示在最初和最后中的属灵神性,以及它在各方面的延伸,因而表示全在。“圣哉,圣哉,圣哉”表示至圣之物;“祂的荣耀充满全地”表示这就是充满万物的神性真理。“荣耀”是指神性真理(参看AE 33节);唯独主是圣的,“圣”论及从主发出的神性真理(参看AE 204节)。


诠释启示录 #905

905.“见有一片白

905.“见有一片白云”表示终端中的神性真理,就是诸如字义上的那种圣言,这字义包含灵义。这从“云”的含义清楚可知,“云”是指终端中的神性真理,因而是指字义上的圣言(对此,参看AE 36, 594节);这云看上去是白的,因为天堂里的神性真理,就是诸如灵义上的那种圣言透过它闪闪发光;出现在天堂中的一切白色都凭天堂之光存在,天堂之光本质上是神性真理。这就是为何天使因处于神性真理而穿着白色和发光的衣服。从显为太阳的主发出的神性真理就是天堂之光(可参看《天堂与地狱》,126–140节);因此,在圣言中,白色论及真理(参看AE 196节)。


目录章节

目录章节

目录章节