史威登堡神学著作

诠释启示录 #285

285.“他们昼夜不

285.“他们昼夜不住地说,圣哉,圣哉,圣哉”表示从主发出的至圣之物。这从“昼夜不住地”和“圣哉,圣哉,圣哉”的含义清楚可知:“昼夜不住地”当论及看似四个活物或动物的四个基路伯所表示的主的圣治和神性守卫时,是指普遍和永恒地,因为主的圣治和神性守卫不会休息和停止,直到永远;“圣哉,圣哉,圣哉”是指从主发出的至圣之物,三次提到的“圣哉”表示至圣,因为在圣言中,“三”表示完全、完整和不断之物(参看《属天的奥秘》,2788, 4495, 7715节)。

以赛亚书中的这些话所表相同:

我见主坐在高高举起的宝座上,祂的衣襟遮满殿。其上有撒拉弗站立,各有六个翅膀;他用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。彼此呼喊说,圣哉,圣哉,圣哉,万军之耶和华;祂的荣耀充满全地。(以赛亚书6:1–3)

此处提到的“撒拉弗”与“基路伯”具有相同的含义;“高高举起的宝座”表示天堂所来自的发出神性或神性发出;“遮满殿的衣襟”表示在天堂的终端和教会中,从主发出的神性真理。撒拉弗用来遮脸、遮脚和飞翔的“翅膀”表示在最初和最后中的属灵神性,以及它在各方面的延伸,因而表示全在。“圣哉,圣哉,圣哉”表示至圣之物;“祂的荣耀充满全地”表示这就是充满万物的神性真理。“荣耀”是指神性真理(参看AE 33节);唯独主是圣的,“圣”论及从主发出的神性真理(参看AE 204节)。


真实的基督教 #232

232.相反的情形则

232.相反的情形则临到那些通过错误的宗教教义阅读圣言之人身上,尤其临到那些通过圣言证明这错误教义,并且这样是为了他们自己的荣耀和世俗的财富之人身上。对这些人来说,圣言的真理仿佛被投入夜晚的昏暗中,而虚假则仿佛在白昼之光里。他们阅读真理,却看不到它们;即便看到真理的影子,也会歪曲之。他们就是主所论说的那些人:他们有眼却看不见,有耳却不明白(马太福音13:14,15)。所以,他们在有关教会属灵事物上的启示,纯粹是属世的,他们的内在视觉就像那躺在床上醒来看见幽灵之人的视觉,或像梦游者的视觉,他自认为是醒着的,其实已经睡着了。

目录章节

目录章节

目录章节