史威登堡神学著作

诠释启示录 #188

188.“坚固那剩下

188.“坚固那剩下将近死去的”表示为叫属于道德生命的事物可以复活。这从“坚固”的含义清楚可知,“坚固”是指通过真理使道德生命复活;因为来自圣言的真理就是使这生命复活的;当它复活时,也得到强化或坚固,因为那时它与属灵生命行如一体。事实上,属灵生命和道德生命在那些属灵的人里面就像意愿和行为那样行如一体;意愿属于属灵人及其生命,行为则属于道德人(参看AE 182节)。经上说,“坚固那剩下将近死去的”,这表示免得道德生命被邪恶和虚假摧毁;因为没有属灵生命的道德生命无非是属世生命。事实上,人出于没有属灵生命的道德生命所行的一切良善都没有其它来源,只源于对自我和世界的爱,也就是源于他的自我;除了邪恶和虚假之外,没有什么东西从自我流出来;人的确愿意被视为道德的,因为通过外在假装良善、诚实和公义,他可以获得关注自我和世界的目的。这就是为何他所拥有的一切本身都是死的,也就是“将近死去”,除非它们被真理和良善复活,真理和良善会带来打开内在属灵人的效果;因为正是通过这种方式,主除去属世人里面的邪恶和虚假。

揭秘启示录 #785

785. 启18:1

785. 启18:16.“说,祸哉,祸哉,这大城阿,素常穿着细麻,紫色,朱红色,嵌有金子,宝石,和珍珠的衣服;一时之间,这么大的财富就归于无有了”表因他们的荣华富贵和利益突然之间被完全摧毁而感到极其悲痛。“祸哉,祸哉”表示极其悲痛,如前所述(769节)。“这大城”表示天主教,因为经上说它“穿着细麻,紫色,嵌有金子的衣服”;这种话不可能是指着一座城说的,而是指着一个宗教说的。“穿着细麻,紫色,朱红色,嵌有金子,宝石,和珍珠的衣服”和前面所表相同(725-727节),那里也有同样的话,总体上描述了外在形式上的壮丽事物。“一时之间,这么大的财富就归于无有了”表示他们的利益突然之间被完全摧毁了。“一时之间”表示突然和完全,如前所述(769节);因为时间及其一切事物皆表示状态(476节)。由此明显可知,这些话表示上面所列举的事。耶利米书在论到“巴比伦”或“巴别”的毁灭时,就有几乎一样的话:
巴比伦之地充满违背以色列圣者的罪;耶和华向巴比伦所定的旨意,使她变为荒场;他们必不从你那里取石头为房角石,也不取石头为根基,你必永远荒凉。巴比伦必成为乱堆,为翼龙的住处,令人惊骇、嗤笑。巴比伦变为荒场,海水涨起漫过她,她被许多海浪遮盖,她的城邑变为荒场,干旱和无人居住之地。(耶利米书51:5, 26, 29, 37, 41-43)

目录章节

目录章节

目录章节