史威登堡神学著作
15.“又遵守其中所记载的”表示他们出于对真理的爱如此行。这从“遵守”和“其中所记载的”的含义清楚可知:“遵守”(observing and keeping)是指感知、意愿并相应地实行,在此是指照天堂的教义而行;“其中所记载的”是指出于对真理的爱,或出于这爱的快乐;因为凡出于爱所行的,都是出于快乐而行的;快乐并不来自其它源头。“其中所记载的”表示这一点,是因为包含在天堂教义中的事物都刻写在心上,因而刻写在生活上;凡刻写在内心和生活上的事物都刻写在爱上;因为在圣言中,“心”表示爱(《属天的奥秘》,7542, 9050,10336节)。这之所以是对真理的爱,是因为这些事物论及天堂的教义,而天堂的教义来自真理。圣言经常提到遵守律例、诫命、话和律法;遵守在那里表示理解、意愿并实行,如在马太福音:
凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。(马太福音28:20)
路加福音:
听神的话而遵守的人是有福的。(路加福音11:28)
约翰福音:
我实实在在地告诉你们,人若遵守我的话,就永远不见死。(约翰福音8:51)
同一福音书:
人若爱我,就会遵守我的话;不爱我的人就不遵守我的话。(约翰福音14:15, 23–24)
又:
你们若遵守我的诫命,就必住在我的爱里。你们若遵行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。(约翰福音15:10, 14)
遵行就是意愿,意愿就是遵行,因为在行为中,意愿就是一切。
844.“等到那一千年完了,以后必须暂时释放他”表这些事需要一段时间,或相当长的时间,直到那些处于源自良善的真理之人被主接升天堂;此后,“龙”所指的那些人就会被暂时释放,他们与其余的人之间的联系也会被打开。“等到那一千年完了”表示经过一段时间,或相当长的时间。这是因为“一千年”并非表示一千年,而是表示经过一段时间,或相当长的时间(842节)。“以后必须暂时释放他”表示此后,(前面所论述的)“龙”所指的那些人要从关押中被释放,然后他们与其余的人之间的联系要被打开。所表示的是这些事,这一点可在灵义上从前面所说的事,因而从一系列事情的发展,以及与接下来所发生之事的关联明显看出来。接下来的4-6节经文就论述了那些被主接升天堂的人,“龙”就是因为他们的缘故而被移除并关起来。
目录章节
目录章节
目录章节