史威登堡神学著作

诠释启示录 #1036

1036.启17:3

1036.启17:3–5.在灵里,天使把我带到旷野;我就看见一个女人骑在朱红色的兽上,那兽满了亵渎的名号,有七头十角。那女人穿着紫色和朱红色的衣服,镶嵌着金子、宝石和珍珠,手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯。在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦,作地上的淫乱和可憎之物的母。

“在灵里,天使把我带到旷野”表示进入出现在异象中的一个地方,这个地方对应于这种宗教说服的状态(1037节);“我就看见一个女人骑在朱红色的兽上”表示这种宗教说服对圣言圣物的统治(1038节);“那兽满了亵渎的名号”表示它们被玷污和歪曲了(1039节);“有七头”表示也被亵渎了(1040节);“十角”表示来自真理的圣言的能力(1041节)。

“那女人穿着紫色和朱红色的衣服”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自天上的良善和真理,而它在内在上来自魔鬼的邪恶和虚假(1042节);“镶嵌着金子、宝石”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自属灵的良善和真理,而它在内在上来自地狱的邪恶和虚假(1043节);“和珍珠”表示外在上的表象,就好像它处于良善和真理的知识(1044节);“手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯”表示从被亵渎的良善和真理中获得教义(1045节)。

“在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦”表示从心里对统治世界和天堂的爱,圣言、教会和敬拜的圣物则沦为这爱的手段(1046节);“作地上的淫乱和可憎之物的母”表示一种宗教说服,对良善和真理的玷污,以及对教会圣物的亵渎都源于它,或说它是源头(1047节)。


诠释启示录 #99

99.“你不能容忍恶

99.“你不能容忍恶人”表示他们弃绝邪恶。这从“不能容忍”的含义清楚可知,“不能容忍”是指弃绝,因为一个人所不能容忍的,他就会弃绝。“恶人”表示邪恶,是因为天使从人抽象出来思考;因此,当圣言的字义提到“恶人”时,天使就想到邪恶;因为“恶人”是指那些邪恶的人,因而是指人。天使的思维具有这种性质,是因为他们处于天堂的智慧,这智慧延伸到整个天堂;因此,如果他们的思维指向人,那么这种延伸就会消亡,他们的智慧也与之一道消亡。属灵之物以这种方式不同于属世之物。这就是为何“恶人”表示邪恶。关于天使的智慧,它延伸到整个天堂,因为他们的思维从空间、时间和物质中抽象出来了(参看《天堂与地狱》,169, 191–199, 265–275节);他们的思维从人抽象出来了(参看《属天的奥秘》,8343, 8985, 9007节)。

目录章节

目录章节

目录章节