史威登堡神学著作

诠释启示录 #1007

1007.“看守衣服

1007.“看守衣服的”表示照祂的神性真理生活的。这从“衣服”的含义清楚可知,“衣服”是指遮盖良善的真理(参看AE 64—65, 195, 271, 395, 637节);因此,“看守衣服”表示照真理生活,在此表示照主在圣言中的神性真理生活。

(关于第六诫续)

总之,在灵界,从邪恶与虚假的结合中发出一种通奸的气场,但只是从那些处于教义的虚假和生活的邪恶之人身上发出的,而不是从那些处于教义的虚假,却处于生活的良善之人身上发出的,因为后者没有将邪恶与虚假结合起来,只有前者如此行。这种气场尤其从那些教导虚假,生活邪恶的牧师身上流出来,因为这些牧师玷污和歪曲了圣言。即便这些牧师在世上不是通奸者,他们也激起通奸;不过,这是一种被称为司祭通奸(sacerdotal adulter:或神职人员的通奸)的通奸,这种通奸有别于其它通奸。这一切清楚表明,通奸的起源是对邪恶与虚假的爱,以及随之而来的邪恶与虚假的结合。


诠释启示录 #1161

1161.启18:1

1161.启18:15–16.这些物件的客商,借着她发了财,因怕她受的折磨,就远远地站着哭泣悲哀;说,祸哉,祸哉,这大城,素常穿着细麻、紫色、朱红色,镶嵌着金子、宝石和珍珠的衣服;因一时之间,这么大的财富就被摧毁了。

“这些物件的客商,借着她发了财”表示所有从这种宗教或宗教说服中获得名誉和财富,由此获得富裕和显赫或地位的美物之人,这些事物是吉祥和壮丽的(1162节);“因怕她受的折磨,就远远地站着”表示当他们出于对地狱惩罚的恐惧而处于外在时(1163节);“哭泣悲哀”表示灵魂和内心的悲伤(1164节)。

“说,祸哉,祸哉,这大城”表示对他们的教义和宗教或宗教说服的哀悼(1165节);“素常穿着细麻、紫色、朱红色的衣服”表示外在上的表象,就好像它来自属天和属灵的真理和良善(1166节);“镶嵌着金子、宝石和珍珠”表示外在上的表象,就好像它来自属灵和属世的真理和良善(1167节);“因一时之间,这么大的财富就被摧毁了”表示他们所获得的一切的毁灭或丧失,和他们希望用来获利的一切的毁灭或丧失(1168节)。


目录章节

目录章节

目录章节