史威登堡神学著作

真实的基督教附录 #17

17.众所周知,为使

17.众所周知,为使任何事物都是完美的,必须有一个秩序井然的三位一体,一个在另一个之下,以及它们之间的一种联系;这三位一体必须构成一体,就像一根柱子,其顶部是柱头,下面是光滑的柱身,再下面是柱座。这样一个三位一体就是人:他的最高部分是头,中间部分是身体,最低部分是脚和脚底。在这方面,每个王国都像一个人;它必须有一位国王作为头,有管理者和官员作为身体,有自由民和仆人作为脚和脚底:教会也一样,它必须有戴帽子的大主教、教区牧师和他们下面的助理牧师。世界本身若没有依次到来的三样东西,即早晨、中午和晚上,以及每年的春、夏、秋,也无法持续存在;春天播种,夏天发芽开花,秋天结果;但黑夜和冬天无助于世界的维持和稳固。

由于每一个完美的事物都必须是一个三位一体,才能成为一体,并紧密结合在一起,所以每个世界,即灵界和自然界都是由三种大气或元素构成的,并靠它们持续存在;其中第一种直接围绕太阳,被称为灵气;第二种在这种灵气之下,被称为以太;第三种在这两者之下,被称为空气。在自然界中,这三种大气是属世的,本身是被动的,因为它们是从一轮纯然为火的太阳发出的;但在灵界,与它们相对应的三种大气是属灵的,本身是主动的,因为它们是从一轮纯然为爱的太阳发出的。

天堂天使住在这三种大气的区域;最高层天堂的天使住在直接围绕主在其中的太阳的属天灵气中;中间层天堂的天使住在前者之下的属灵以太中;最低层天堂的天使住在这两者之下的属世空气中。如今主正在安排组织的所有天堂,从第一个到最后一个,都是这样共同建立的。从这些事可以明白为何在圣言中,“三”表示完整或完全(参看《揭秘启示录》505, 875节)。

真实的基督教 #437

437.如今人们相信

437.如今人们相信,仁爱就是简单的行善,然后人就不会作恶;所以仁爱的第一步就是行善,其次才是不作恶。然而,事实完全相反;仁爱的第一步是弃恶,其次才是行善;因为灵界的普遍法则,并由此成为尘世的普遍法则是:人越不意欲邪恶,就越意愿良善;因此,他越远离升腾一切邪恶的地狱,就越转向降下一切良善的天堂;所以,人越拒绝魔鬼,就越被主接受。人不能站在这二者之间,头朝两边摇摆,同时向双方祈求。论到这种人,主说:
我知道你的行为,你也不冷也不热;我巴不得你或冷或热。你既如温水,也不冷也不热,所以我必从我口中把你吐出去。(启示录3:15,16)
谁会带着一队士兵在两军之间参与战斗,同时在两边开战?谁会对邻舍心怀邪恶的同时又对他心怀良善?即便可以,邪恶也是将自己隐藏在了良善中。尽管隐藏的邪恶没有显明在行为中,但只要正确地深入思考,它仍会在很多事上显明自己。主说:
一个仆人不能事奉两个主,你们不能又事奉神,又事奉玛门(路加福音16:13)。

目录章节

目录章节

目录章节