史威登堡神学著作

真实的基督教附录 #16

16.此外,对天堂里

16.此外,对天堂里的一切和地狱里的一切的安排都是最完美的。因为主在每一个教会完结之后所建立的每一个天堂都是三层,即:最高层、中间层和最低层。被提到最高层的,是那些处于对主之爱和由此而来的智慧之人;被提到中间层的,是那些处于对邻舍的属灵之爱和由此而来的聪明之人;被提到最低层的,是那些处于被称为仁爱的对邻舍的属灵-属世之爱,因而处于关于神的信之真理,并照十诫生活的人。这三层天堂构成三个广袤的区域,一个在另一个之上;它们通过由主那里从灵界太阳而出的神性流注而彼此联系。

在那里下面的深处还有地狱所分成的三个广袤区域,它们之间以同样的方式通过经由天堂来自主的流注而具有一种联系。天堂里的一切事物的紧密而不可分割的结合,和地狱里的一切事物的紧密而不可分割的结合,都是通过这些联系而实现的;但在地狱,这是一种对邪恶之爱的一切欲望的结合,而在天堂,这是一种对良善之爱的一切情感的结合。天堂凭这种结合而像一个坐在有各种宝石制成的花环围绕的宝座上的主;而地狱则像一个坐在有毒蛇、大蛇和毒虫缠绕的座位上的魔鬼。从对两者的这种有序安排可知,两者都在主的指导和掌控之下,直到永远。

真实的基督教 #658

658.凡受过教育的

658.凡受过教育的人都知道,心智包含两部分或两种官能,即意愿与觉知。但几乎没人知道如何正确区分它们,并列举出它们各自的属性,然后重新联结它们。不能这样做的人,对于心智只能形成最模糊的概念。所以,除非首先描述各自的属性,否则无法理解“归给人的只是意愿而非思想”这样的说法。概括地说,二者的属性如下:
  ⑴爱本身及其所属之物居于意愿;知识、聪明和智慧居于觉知。意愿将其爱呼入这些事物,获得它们的支持和同意。结果,人的爱什么样,随之其聪明就是什么样,而这些决定了人是什么样。
  ⑵由此可推知,一切善与一切恶皆属于意愿,因为凡出于爱的就是所谓的善,即便它可能是恶的,这是快乐导致的结果,快乐构成爱的生命,意愿通过其快乐进入觉知,并获得它的同意。
  ⑶因此,意愿是人生命的存在或本质,而觉知是彰显或由此的存在。由于本质若非被赋予某种形式,就没有真实性,所以意愿若非存于觉知,也没有真实性。故,意愿成形于觉知,以便它能进入光明。
  ⑷意之爱就是目的,它在觉知中寻求并找到借以发展为结果的原因。因为目的就是目标,这是人所寻求的东西,所以目标也属于意愿,它通过意图进入觉知,促使它考虑和制订方法,并以产生结果为目标确定这类方法。
  ⑸自我的一切皆存于意愿,它先天就是邪恶,但它能通过二次出生变成良善。人第一次受生于父母,但第二次则受生于主。
  ⑹从这几段话可以看出,意愿和觉知拥有不同的属性,它们通过创造就象存在和彰显那样被联结起来。因此,人之所以为人主要由于意愿,其次由于觉知。这就是为何归给人的不是思想,而是意愿的原因,善与恶也是一样,因为如前所述,这些东西居于意愿,并由此居于觉知的思维。
  

目录章节

目录章节

目录章节