史威登堡神学著作

最后的审判(续) #48

48.我在前面(20

六、灵界中的荷兰人 

48.我在前面(20节)说明,阅读圣言并敬拜主的基督徒在整个灵人界的各民族和各人民的中心,因为他们享有最大、最强的属灵之光;这光从他们如同从一个中心散发到整个周边区域,直至最边远之处,带来光照;对此,可参看《新耶路撒冷教义之圣经篇》(104—113节)。新教徒照着他们对来自主的属灵之光的接受方式而在这个基督徒中心区域内有指定的地方。由于英国人所拥有的这光储存在他们的理解力部分,所以他们在这个中心区域的至内层。由于荷兰人所拥有的这光与属世之光联系更紧密,以至于这光在他们当中不是那么雪白,取而代之的是一种不完全透明的品质,这种品质接受既来自属灵之光,同时来自属灵之热的理性,所以他们在基督徒中心区域的东方和南方获得住处:在东方是因为他们能接受属灵之热,这热赋予他们仁;在南方是因为他们能接受属灵之光,这光赋予他们信。

灵界的方位不像自然界的方位,住处的位置取决于对信和爱的接受:住在东方的,在爱和仁上比较突出;住在南方的,在聪明和信仰上比较突出;对此,可参看《天堂与地狱》一书(141-153节)。他们之所以占据基督徒中心区域的这些方位,另外一个原因是,他们爱的目的是贸易,金钱是达到这个目的的手段,这是一种属灵的爱。然而,如果爱的目的是金钱,贸易成为达到这个目的的手段,那么这就是一种被贪婪所玷污的属世之爱。荷兰人比其他人更拥有刚才所提到的属灵之爱;就其本身而言,这爱等同于公共利益,包含并促进了他们祖国的利益。

属天的奥秘 #841

841.“挪亚”表示

841.“挪亚”表示古教会成员,和前面一样,“同他在方舟里的一切野兽、一切牲畜”表示他所拥有的一切。这从前面(466节)关于挪亚,以及“野兽”和“牲畜”含义的阐述清楚可知。在圣言中,“野兽”具有双重含义;它既表示人里面的活物,也表示人里面的死物。它之所以表示活物,是因为在希伯来语,这个词表示有生命的东西。但因上古之人谦卑地承认自己不过是野兽,所以这个词也表示人里面的死物。此处“野兽”表示整体上的活物和死物,如人经历试探后通常的情形。他里面的活物和死物,也就是属于主的事物和属于人自己的事物显得如此混杂,以致他几乎不知道何为真理与良善。然而,那时,主正重新安排一切事物,使它们恢复秩序,这从下文明显看出来。“野兽”表示人里面的活物,这一点可见于前一章(创世记7:14)和本章(创世记8:17, 19,774, 908, 916:1节);它还表示人里面的死物,这一点从前面关于野兽和牲畜的说明(45-46, 142-143, 246节)明显看出来。

目录章节

目录章节

目录章节