史威登堡神学著作
37.基于我多年的亲眼见证,我能报告以下事实:和自然界一样,灵界也有陆地、大山小山、平原山谷,源泉河流,海洋湖泊,还有公园和花园,小树林和森林,宫殿和房屋,手稿和书籍,工作和商业交易,宝石和金银等等。简言之,灵界完全包含存在于自然界中的一切事物;只是在天堂,这些事物无限完美得多。
244.教会与对圣言的理解是一致的,因为它与信之真理和仁之良善是一致的,这二者是共性,它们不仅遍及圣言的字义,而且还隐藏其中,如同宝物藏于宝库。包含在圣言字义中的事物向每个人显现,因为它们将自身直接呈于眼前。但藏在属灵之义中的事物只向那些因真理而热爱真理、因良善而行善之人显现。字义所遮盖和保护的宝物向他们敞开。这些良善和真理构成教会的本质要素。
目录章节