史威登堡神学著作
73.⑻在生活于黄金、白银和青铜时代的古人当中,这爱是爱的最高形式,但此后,它逐渐消失了。在生活于叫这些名字的远古时代的上古之人和古人当中,婚姻之爱是爱的最高形式。不过,想通过历史获知这一切已是不可能了,因为他们的著作都未保存下来,现存的著作都是这些时代之后的作家所撰写的。这些作家命名了这些时代,并描述了他们生活的纯洁和正直,还描述了它如何逐渐堕落,就像从黄金变为黑铁那样。最后一个或黑铁时代就始于这些作家的年代,从对某些国王、审判官和希腊等地的被称为圣哲的智者的历史记载,我们可在某种程度上对该时代一窥究竟。但以理预言(但以理书2:43),这个时代不像铁那样坚固,而是铁与泥搀杂,不能相合。
名为黄金、白银和青铜的这些时代在有上述著作之日前就终结了,因而了解他们在世上的婚姻状况已是不可能了。鉴于此,主乐意以属灵的方式向我揭示这些婚姻,引导我拜访这些时代的人所居的天堂;在那里,我能从他们自己嘴里获知,在他们所生活的那些时代,其婚姻性质如何。因为凡创世以来所有离世之人现都在灵界,就其爱而言,他们全都和在世时一样,并永远保持如此。我所得知的这些事理应公开,为人所知,因为它们证实了婚姻的神圣性,所以我愿意原原本本地将它们公之于众。这些事是在我在灵里清醒的状态下被指示给我的,后来,我在天使的帮助下忆起它们,并记录下来。因为这些事来自灵界,和其它章节末尾的记事一样,所以我打算按照这些时代的发展顺序,将它们分成六个记事。
22.紧接着,天使向导来到六个童女面前,向她们引见他的同伴,并拜托她们陪陪客人。于是,童女们就朝他们走去,但就在靠近时,她们突然退回到童女朋友所在的女人区。看到这一幕,天使向导跟上去,问她们为何还未和客人说话就突然退回去。她们回答说:“我们无法靠近他们。”天使询问原由,她们说:“我们也不清楚,只是感觉有股力量推开我们,把我们拉回来。请原谅。”于是,天使回到他的同伴那里,告知他们原由,并补充说:“我怀疑你们对异性的爱不够纯洁。在天堂,我们因童女的美丽及其举止的优雅而爱她们。我们对她们的爱热烈而圣洁。”他的同伴对此笑了笑,说:“你的怀疑是对的。看到近在咫尺的美人,谁能没有一些欲望呢?”
目录章节
目录章节
目录章节