史威登堡神学著作

婚姻之爱 #477

477.对此,我补充

477.对此,我补充以下记事:

我听见一个灵人,一个刚从尘世来的年轻人,竟然吹嘘自己的淫行,似乎渴望得到他比其他男人更男人的赞美。在厚颜无耻地炫耀中,他脱口说出下面的话:“还有什么比禁锢人的爱情,只与一个女人生活更令人沮丧的呢?还有什么比释放爱情更令人快乐的呢?只和一个女人在一起,谁不会厌倦?和多个女人在一起,谁不更有活力?还有什么比性自由、多样化、奸污处女、欺骗丈夫、淫乱的虚伪更甜美的呢?心灵最深处的快乐不就是通过狡诈、欺骗和偷窃所获得的奖赏吗?”

听到这里,旁观者说:“不要这么说。你不知道自己身在何处,和谁在一起。你不过刚到此处。你脚下是地狱,头上是天堂。如今,你正在这二者中间的一个世界,这个世界叫灵人界。所有离世之人都到这里来,在此聚集,接受对自己本性的检查,然后做好预备:恶者预备下地狱,善者预备上天堂。或许你还记得在世时牧师说过,嫖客和妓女都会被扔进地狱,而贞洁的已婚者则被提上天堂。”闻听此言,新来者嘲笑说:“什么是天堂?什么是地狱?自由自在的地方不就是天堂?自由不就是可以随心所欲爱许多女人吗?地狱不就是被奴役的地方吗?奴役不就是被迫忠于一个女人吗?”

一位从天上俯视的天使听到这些话后,为了不让这个年轻人继续亵渎婚姻,于是打断他说:“上到这里来,我会以活生生的方式向你说明什么是天堂,什么是地狱,以及等待执意淫乱之人的是哪类地狱。”于是,他向这人指明了上去的路。一到天堂,他先被带到一个天堂花园,那里满是果树和鲜花,其美丽、愉悦和芬芳以生气勃勃的快乐充满所有人的灵。看到这些景象,他大为惊讶;不过,此时他用的是外在视觉,也就是他在世观看类似事物时所用的视觉。处于这种视觉,他是理性的;但当他使用内在视觉,也就是淫乱在其中起主导作用,并占据其思维的每时每刻的视觉时,是不理性的。于是,他的外在视觉被关闭,内在视觉被打开。内在视觉一打开,他便说:“我现在看到的是什么呀?这不是稻草和干柴吗?我现在闻到的是什么呀?不是臭味吗?那个天堂哪去了?”“它近在咫尺,就在旁边,”天使说,“只是你那淫乱的内在视觉看不到罢了,因为这视觉将天堂之物转化成地狱之物,只能看到它们的对立面。每个人都有一个内在心智和一个外在心智,因而有一个内在视觉和一个外在视觉。恶者的内在心智是疯狂的,外在心智是明智的;而善者的内在心智是明智的,外在心智由此也是明智的。在灵界,人看待事物的方式取决于其心智的性质。”

之后,天使凭赋予他的能力关闭了这个年轻人的内在视觉,并打开他的外在视觉,然后领他出了大门,来到住宅中心。他在这里看到宏伟的宫殿,全是由雪花石膏、大理石和各种宝石建成的;旁边是门廊,四围有被令人惊叹的徽章和装饰所镶嵌和包裹的圆柱。看到这些,他奇道:“我看到的是什么?这是富丽堂皇的巅峰,是建筑艺术的极致。”不过,天使又关闭了他的外在视觉,打开了他那因充满污秽淫乱而邪恶的内在视觉。当这一切完成时,他叫喊说:“我现在看到的是什么呀?我在哪里?那些宫殿和壮丽美景都哪去了?我眼里尽是残垣断壁,岩石洞穴!”

过了一会儿,他又被带回其外在视觉,被引入其中一座宫殿,看到了门、窗、墙和天花板,尤其器具上的装饰图案;它们上面和周围全是黄金和宝石制成的天堂形状,无法用语言形容,也不是任何艺术所能描绘的,因为它们超出了语言的表达和艺术所能传达的观念。看到这些,这个年轻人再次惊呼:“这些是眼所未见的真正奇迹。”不过,这时,和以前一样,他的内在视觉被打开,外在视觉被关闭,并被问及,他现在看到的是什么,他回答说:“除了墙什么也没有,有些墙是用芦苇砌的,有些是用稻草砌的,有些是用柴禾围起来的。”

然后,他又被带回其心智的外在状态,一些少女被领到他面前。她们都是美的化身,因为她们描绘了天堂的情感。这些少女以其情感的甜美声音和他说话。一看见并听见她们,他的脸色就变了,并且他自动回到其淫乱的内在状态。由于他的内在受不了一丁点天堂之爱,反过来也无法被天堂之爱所容忍,于是他们双方都消失了;少女从这年轻人眼前消失,他也从少女眼前消失。

这事过后,天使指教他有关其视觉状态颠倒的缘由,说:“我发觉在你所来的那个世界,你是个双面人,内在是一种人,外在是另一种人。你外在是一个文明、道德和理性的人;而内在既不文明、道德,也不理性,因为你是一个嫖客和奸夫。这种男人若被允许升入天堂,在那里被保持在外在状态,就能看到那里的天堂景象;但是,一打开他们的内在,他们就看不到天堂的景象,取而代之的是地狱的景象。

“然而,要知道,在灵人界,每个人的外在都会逐渐被关闭,内在则被打开;他们以此或为天堂或为地狱做好准备。由于淫乱的罪恶比其它任何罪恶更能玷污心智的内在,所以你的心智必被带入你自己那爱的污秽;这些污秽可见于地狱,那里有充满粪臭味的洞穴。凭理性之光谁不知道,在灵界,不贞洁和放荡之物是不洁和肮脏的,因而没有比这更能败坏和玷污一个人,并给他招来地狱之物的了?所以,小心点,别再鼓吹你以之为比别人更男人的那些淫行了。我可以预见,你会变得衰弱无力,以至于几乎不知道你的男性气概在哪里。这就是等待那些吹嘘自己淫乱的性能力之人的命运。”听完这番话,这个年轻人下来了,回到灵人界和他以前的同伴那里。这时,他和他们说话显得谦虚、贞洁,只是并未持续多久。


真实的基督教 #335

335.记事四:

335.记事四:
有一次,我在晨曦中从沉睡中醒来,只见眼前仿佛有形形色色的幽灵。后来天色大亮,我看到各种幻影。有的像写满字的纸张,被折叠了多次,以致最后看似流星坠入空中并消失不见。有的看似打开的书卷,它们当中有一些闪耀如小月亮,另一些则像蜡烛一样燃烧。其中一些书升入高空并消失,另一些书则坠到地上,化为尘埃。我从这些景象猜测,站在这些流星下面的人可能在争论想像的问题,他们认为想像极其重要。因为在灵界,所看到的这类大气现象是由那些站在下面之人的推理所产生的。很快,我灵的视觉被打开了,我看到许多灵人,他们头戴月桂叶,身穿花袍,这是在世时以学问著称的灵人的标志。我在灵里,于是便靠近并加入集会。然后,我听见他们正在激烈争论天生观念,也就是说,人类是否和动物一样,一出生就带有某些天生观念。那些持否定意见的人逐渐离开那些持肯定意见的人,直到最后分成两派,如同两军对阵,兵刃相见。只是他们用的不是刀剑,而是唇枪舌剑。
突然间,一个天使灵站在他们中间,大声呼喊说:“我从不远处听见你们在激烈争论天生观念,它们像在动物里面那样天生就在人类里面。但我告诉你们,人类根本没有任何天生观念,动物也没有任何天生观念。所以你们在争论一个子虚乌有的话题,或像谚语说的,争论山羊毛或时间的胡须(都是些不存在的事物)。”他们闻言全都大发雷霆,喊着说:“把他赶出去!他说的话完全违背常识。”他们试图把他赶走时,只见他被天堂之光围住,他们无法突破这光,因为他是天使灵。于是他们退后,离他远一点。那光被收回后,这位天使对他们说:“为何大发雷霆呢?请先听我说,把我所提出的理由汇集起来,然后你们自己从中得出结论。我预见到,你们当中那些有杰出判断力的人会赞同,并且会平息你们头脑所产生的风暴。”听到这些话,他们仍以愤慨的语气说:“那就说吧,我们洗耳恭听。”
于是,这位天使开始说:“你们相信动物有天生观念,你们是从以下事实推断出这一点的:它们的行为似乎是从思维发出的;然而,它们没有一丁点思维能力,而我们所说的观念只由思维产生。另外,思维的一个特征是,那些思考的人为了这样或那样的目的而以这样或那样的方式行事。所以请细想一下,蜘蛛以娴熟的技巧织网时,会不会用它那小小的脑袋思索:‘我得这样拉丝,然后按十字线路把它们联结起来,免得我的网被一阵猛烈的气流吹散;在形成这网中心的内端,我要为自己预备一个座位。这样无论有什么东西撞到网上,我在那里就能感觉到,并立刻奔过去。因此,若有一只苍蝇飞进来被缠住,我会迅速冲过去,把它包裹起来,使其成为我的美食?’又或者,一只蜜蜂难道会用它那小脑袋思索:我要飞出去;我知道哪里有开满花的田野;我会在那里从一些花朵中采集蜂蜡、吸吮花蜜;我会用蜂蜡建造一排排小蜂室,并且留出如同街道那样的空隙,以便我和我的同伴能自由出入。然后,我们在蜂室中储存大量蜂蜜,足以应付即将到来的寒冬,不至于饿死?更不用说其它奇妙的事了,它们不仅能与人类在政治经济方面的深谋远虑相媲美,甚至在某些方面还超越人类(参看12节[7])。
“再者,难道黄蜂会用它那小脑袋思想:我和我的同伴会用薄纸建造一个小房子,使里面的墙弯弯曲曲,像个迷宫。在中央地带,我们预备建一个广场,配有进出的通道,但要设计精巧,免得我们同类之外的其它生物发现通向我们聚会所在中心地带的道路?还有,难道蚕还在幼虫阶段时,就会用它那小脑袋思索:现在是时候预备吐丝了,吐出丝后,我就可以飞出去,飞到空中,就是我以前触及不到的领域,与我的伴侣一起玩耍,并预备繁衍后代?其它幼虫,当它们爬在墙上,变成若虫、蛹、成虫,最后成蝶时,难道也会这样想?难道一只苍蝇对在这一个地方而非那一个地方会见另一个苍蝇会有什么想法?
“大型动物和这些小昆虫一样;如飞鸟和各种带翅膀的生物,它们知道何时婚配、何时筑巢、何时在巢里产蛋,然后坐在上面孵化它们的幼雏,为其提供食物,照料它们,直到它们也能飞翔,然后将它们赶出鸟巢,似乎它们不是自己的后代,此外还有许多其它事。地上的野兽、蛇、鱼也是如此。你们当中有谁从中看不出,那些生物的自发行为并非由任何思维过程产生的,而我们只有在这种背景(即在思维过程的基础上)下才能谈论观念。动物具有观念的错误唯独源于一个谬念,即:动物能像人类那样思考,唯一区别在于人能说话。”
此后,这位天使灵环视众人,发现他们仍在犹豫动物有没有思维,于是便继续说:“我发觉由于动物行为与人类行为有相似性,使得你们仍在梦想动物也具有思维。因此,我会告诉你们这些行为的源头。每只野兽,每只鸟,每条鱼、爬行动物和昆虫都有自己的属世、感官和肉体之爱,其居所就在其头脑中。灵界通过它们的脑部直接流入它们的身体感官,再通过这些感官来指导和决定它们的行为。这就是为何它们的身体感官远比人类的更敏锐的原因。来自灵界的这种流注就是所谓的本能。之所以称之为本能,是因为它无需思维居中调停而存在。还有一些第二本能是由习惯产生的。来自灵界的流注通过它们的爱来指导它们的行为,它们的爱只关乎喂养和物种繁衍,无关知识、聪明和智慧,而人里面的爱是通过知识、聪明和智慧来逐渐发展的。
“人没有什么任何天生观念,这从以下事实很明显地看出来:人没有天生的思维,没有思维就没有观念,因为思维和观念互相属于彼此。这一点从新生婴儿可以推断出来,婴儿除了吃奶和呼吸外,什么也不会。就连吸奶的能力也不是天生的,而是在母亲子宫里不断吮吸的结果;他们能呼吸是因为他们是活的,而呼吸是生命的共性。甚至他们的身体感觉极其模糊;他们通过接触物体而一点点地脱离这种状态,同样通过练习学习运动。他们也牙牙学语,先是毫无概念地发出声来,但有某种模糊的东西在他们的心理意象中产生;随着这声音日益变得清晰,一种模糊的想象就产生了,并由此产生一种思维。随着这种状态的形成,观念产生了,如前所述,这观念与思维构成一体;思维通过教导从无逐渐发展起来。这就是人类如何逐渐拥有观念,这些观念并非天生的,而是逐渐形成的,其言行即源于此。” 除了认识、理解、变得智慧的能力,以及不仅爱这些东西,也爱邻爱神的倾向外,人生来一无所有。这可见于前面的记事(48节),以及后面的一些记事(692节)。说完这番话,我环视四周,发现莱布尼茨和沃尔夫就在旁边,他们聚精会神地聆听那位天使灵所提出的论据。然后,莱布尼茨上前来,表示赞同;而沃尔夫既否定又肯定地离开了,因为他缺乏莱布尼茨那样的内在判断力。

目录章节

目录章节

目录章节