史威登堡神学著作
436.⑾这两种气场在两个世界彼此相遇,但不会联结起来。两个世界是指灵界和自然界。在灵界,这两种气场在灵人界彼此相遇,灵人界在天堂和地狱的中间。但在自然界,它们在人的理性层面相遇,因为理性也在天堂和地狱的中间;良善与真理的婚姻从上流入理性,邪恶与虚假的苟合则从下流入理性。后者经由尘世流入,而前者经由天堂流入。正因如此,人的理性能随意转向任意一边,并接受由此而来的流注。它若转向良善,就接受上面来的流注,然后人的理性越来越为接受天堂而形成;但若转向邪恶,则接受下面来的流注,然后人的理性越来越为接受地狱而形成。
这两种气场不会联结起来,因为它们是对立面;对立双方只会像敌人那样相互作用,其中一方充满深仇大恨,狂怒地攻击对方,而对方则不会感到仇恨,只热衷于自卫。由此明显可知,这两种气场只是相遇,但不会联结。它们所留出的中间空隙,一方面来自没有虚假的邪恶和没有邪恶的虚假;另一方面来自没有真理的良善和没有良善的真理。这二者的确能彼此接触,但不会联结。
653.人皆知,羔羊的行为只会象羔羊,绵羊的行为只会象绵羊。而另一方面,狼的行为只会象狼,老虎的行为只会象老虎。如果这些动物被放到一块,那么狼会不会吞食羔羊,老虎会不会吞食绵羊呢?所以要有牧人看守它们。人皆知,甘泉不可能从溪流中产出苦水,好树结不出坏果子;葡萄藤不象荆棘那样扎人,百合花不象荨麻那样去刮,或风信子不象大蓟那样去刺,反之亦然。因此将田里的稗子薅出来,捆成捆,留着烧。进入灵界的恶人,其情形也是如此,如同主所说的那样(马太13:30; 约翰15:6)。主也对犹太人说,毒蛇的种类!你们既是恶人,怎能说出好话来呢?善人从他心里所存的善,就发出善来;恶人从他心里所存的恶,就发出恶来(马太12:34-35)。
目录章节
目录章节
目录章节